Paroles et traduction Gisele Nascimento - Pra Que Temer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problemas
vêm
pra
me
atingir
Problems
come
to
attack
me
Só
pra
me
fazer
parar
Just
to
make
me
stop
Chego
até
me
enfraquecer
They
make
me
weak
Sem
forças
para
caminhar
Without
strength
to
walk
Até
que
então
me
desespero
Until
I'm
desperate
Me
ajoelho
e
clamo
a
Deus
I
kneel
and
cry
out
to
God
Sinto
sua
presença
do
meu
lado
I
feel
his
presence
by
my
side
Me
dizendo
assim
Telling
me
this
Eu
estou
contigo
pra
que
temer
I
am
with
you,
why
fear
Se
estás
cansado,
eu
te
dou
poder
If
you're
tired,
I
will
give
you
power
Pra
caminhar
pra
se
erguer
To
walk,
to
rise
Para
dizer
sou
vencedor
To
say
I
am
victorious
Não
tem
barreiras
que
possa
impedir
There
are
no
barriers
that
can
stop
Quando
estou
na
frente
o
mal
tem
que
sair
When
I'm
in
front,
evil
has
to
leave
Eu
sou
seu
Deus,
eu
te
escolhi
I
am
your
God,
I
have
chosen
you
Vem
servo
meu
estou
aqui
Come
my
servant,
I
am
here
Se
estás
na
prova
eu
estou
contigo
If
you
are
in
the
test,
I
am
with
you
Eu
sou
providência
sou
o
teu
amigo
I
am
providence,
I
am
your
friend
Tudo
que
me
pedes
eu
tenho
a
resposta
Everything
you
ask
me,
I
have
the
answer
Sou
a
solução
para
todas
as
horas
I
am
the
solution
for
all
times
Hoje
eu
decreto
a
vitória
Today
I
decree
victory
Não
duvides
nesta
hora
Don't
doubt
this
hour
Eu
estou
contigo
pra
que
temer
I
am
with
you,
why
fear
Se
estás
cansado,
eu
te
dou
poder
If
you're
tired,
I
will
give
you
power
Pra
caminhar
pra
se
erguer
To
walk,
to
rise
Para
dizer
sou
vencedor
To
say
I
am
victorious
Não
tem
barreiras
que
possa
impedir
There
are
no
barriers
that
can
stop
Quando
estou
na
frente
o
mal
tem
que
sair
When
I'm
in
front,
evil
has
to
leave
Eu
sou
seu
Deus,
eu
te
escolhi
I
am
your
God,
I
have
chosen
you
Vem
servo
meu
estou
aqui
Come
my
servant,
I
am
here
Meu
irmão
erga
o
teu
rosto
My
brother,
lift
your
face
Não
deixe
o
mal
te
amedrontar
Don't
let
evil
scare
you
Jesus
é
Rei,
é
poderoso
Jesus
is
King,
he
is
mighty
E
ao
teu
lado
está
And
he
is
by
your
side
Se
pensas
que
não
tem
mais
jeito
If
you
think
there's
no
way
out
Jesus
tem
pra
você
saída
Jesus
has
a
way
out
for
you
Creia
tenhas
fé
agora
Believe,
have
faith
now
Que
tu
vencerás
That
you
will
conquer
Eu
estou
contigo
pra
que
temer
I
am
with
you,
why
fear
Se
estás
cansado,
eu
te
dou
poder
If
you're
tired,
I
will
give
you
power
Pra
caminhar
pra
se
erguer
To
walk,
to
rise
Para
dizer
sou
vencedor
To
say
I
am
victorious
Não
tem
barreiras
que
possa
impedir
There
are
no
barriers
that
can
stop
Quando
estou
na
frente
o
mal
tem
que
sair
When
I'm
in
front,
evil
has
to
leave
Eu
sou
seu
Deus,
eu
te
escolhi
I
am
your
God,
I
have
chosen
you
Vem
servo
meu
estou
aqui
Come
my
servant,
I
am
here
Se
estás
na
prova
eu
estou
contigo
If
you
are
in
the
test,
I
am
with
you
Eu
sou
providência
sou
o
teu
amigo
I
am
providence,
I
am
your
friend
Tudo
que
me
pedes
eu
tenho
a
resposta
Everything
you
ask
me,
I
have
the
answer
Sou
a
solução
para
todas
as
horas
I
am
the
solution
for
all
times
Hoje
eu
decreto
a
vitória
Today
I
decree
victory
Não
duvides
nesta
hora
Don't
doubt
this
hour
Eu
estou
contigo
pra
que
temer
I
am
with
you,
why
fear
Se
estás
cansado,
eu
te
dou
poder
If
you're
tired,
I
will
give
you
power
Pra
caminhar
pra
se
erguer
To
walk,
to
rise
Para
dizer
sou
vencedor
To
say
I
am
victorious
Não
tem
barreiras
que
possa
impedir
There
are
no
barriers
that
can
stop
Quando
estou
na
frente
o
mal
tem
que
sair
When
I'm
in
front,
evil
has
to
leave
Eu
sou
seu
Deus,
eu
te
escolhi
I
am
your
God,
I
have
chosen
you
Vem
servo
meu
estou
aqui
Come
my
servant,
I
am
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.