Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos Perfeitos
Perfekte Träume
Embora
eu
tenha
ciência
em
mim
Auch
wenn
ich
mir
meiner
bewusst
bin
Embora
eu
seja
tudo
o
que
construí
Auch
wenn
ich
alles
bin,
was
ich
aufgebaut
habe
O
especial
está
em
Ti
Das
Besondere
liegt
in
Dir
O
essencial
habita
em
Ti
Das
Wesentliche
wohnt
in
Dir
E
é
isso
o
que
me
torna
feliz,
feliz
Und
das
ist
es,
was
mich
glücklich
macht,
glücklich
Teu
sonho
não
morre
Dein
Traum
stirbt
nicht
Mesmo
que
eu
adormeça
Auch
wenn
ich
einschlafe
Em
Ti
está
o
segredo
pra
que
ele
aconteça
In
Dir
liegt
das
Geheimnis,
dass
er
sich
erfüllt
Vou
Te
dar
o
meu
coração
Ich
gebe
Dir
mein
Herz
Pra
viver
na
Tua
dimensão
Um
in
Deiner
Dimension
zu
leben
Não
fui
gerado
pra
sonhar
em
vão
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
vergeblich
zu
träumen
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Meus
sonhos
guardados
no
peito
Meine
im
Herzen
bewahrten
Träume
Só
o
Senhor
tens
o
melhor
pra
mim
Nur
Du,
Herr,
hast
das
Beste
für
mich
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Os
planos
que
a
vida
traçou
do
seu
jeito
Die
Pläne,
die
das
Leben
auf
seine
Weise
gezeichnet
hat
Pois
somente
os
Teus
são
perfeitos
Denn
nur
Deine
sind
perfekt
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Senhor,
Te
dou
todo
direito
Herr,
ich
gebe
Dir
jedes
Recht
Problemas
que
não
precisam
existir
Probleme,
die
nicht
existieren
müssen
Sorrisos
que
chegam
pra
logo
partir
Lächeln,
die
kommen,
um
schnell
zu
gehen
Coisas
que
se
pode
evitar
Dinge,
die
man
vermeiden
kann
Eu
não
preciso
mais
errar
Ich
muss
nicht
mehr
falsch
machen
Nos
mesmos
erros
eu
aprendi
In
den
gleichen
Fehlern
lernte
ich
Que
o
Teu
sonho
não
morre
Dass
Dein
Traum
nicht
stirbt
Mesmo
que
eu
adormeça
Auch
wenn
ich
einschlafe
Em
Ti
está
o
segredo
pra
que
ele
aconteça
In
Dir
liegt
das
Geheimnis,
dass
er
sich
erfüllt
Vou
Te
dar
o
meu
coração
Ich
gebe
Dir
mein
Herz
Pra
viver
na
Tua
dimensão
Um
in
Deiner
Dimension
zu
leben
Não
fui
gerado
pra
sonhar
em
vão
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
vergeblich
zu
träumen
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Meus
sonhos
guardados
no
peito
Meine
im
Herzen
bewahrten
Träume
Só
o
Senhor
tens
o
melhor
pra
mim
Nur
Du,
Herr,
hast
das
Beste
für
mich
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Os
planos
que
a
vida
traçou
do
seu
jeito
Die
Pläne,
die
das
Leben
auf
seine
Weise
gezeichnet
hat
Pois
somente
os
Teus
são
perfeitos
Denn
nur
Deine
sind
perfekt
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Senhor,
Te
dou
todo
direito
Herr,
ich
gebe
Dir
jedes
Recht
(Vem
substituir)
(Komm
und
ersetze)
Meus
sonhos
guardados
no
peito
Meine
im
Herzen
bewahrten
Träume
Só
o
Senhor
tens
o
melhor
pra
mim
Nur
Du,
Herr,
hast
das
Beste
für
mich
Vem
substituir
(vem)
Komm
und
ersetze
(komm)
Os
planos
que
a
vida
traçou
(os
planos
que
a
vida
traçou)
Die
Pläne,
die
das
Leben
gezeichnet
hat
(die
Pläne,
die
das
Leben
gezeichnet
hat)
Somente
os
Teus
são
perfeitos
Nur
Deine
sind
perfekt
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Senhor,
Te
dou
todo
Herr,
ich
gebe
Dir
jedes
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Senhor,
Te
dou
todo
Herr,
ich
gebe
Dir
jedes
Vem
substituir
Komm
und
ersetze
Senhor,
Te
dou
todo
Herr,
ich
gebe
Dir
jedes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.