Gislaine E Mylena - Acredita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gislaine E Mylena - Acredita




Acredita
Believe
Estou em uma grande obra e não posso parar
I am in a great work and I cannot stop
Quanto mais me desafiam, mais continuo a lutar
The more they challenge me, the more I continue to fight
Sou filho do Forte do Guerreiro Imortal
I am the son of the Strong Immortal Warrior
Nas minhas veias corre o sangue do meu General
In my veins runs the blood of my General
Ele comanda a minha vida
He commands my life
Pra quem me desafia
For those who defy me
Preparado sempre estou
I am always prepared
Se vem com lança e com espadas eu vou
If you come with spears and swords, I will
Em nome do Grande, Eu sou
In the name of the Great, I am
Quem me chamou foi Ele
He who called me is He
Quem em escolheu foi Ele
He who chose me is He
Se Ele me chamou, capacitado sou
If He called me, I am empowered
Quem levanta é Ele
He who raises up is He
Quem abate é Ele
He who brings down is He
Todo poder é dEle
All power is His
Ele é o Senhor, Ele é o Senhor
He is the Lord, He is the Lord
Acredita, Deus investiu em você
Believe, God has invested in you
Acredita, você nasceu pra vencer
Believe, you were born to win
Levanta a cabeça, vista a armadura
Lift up your head, put on the armor
Deus o reveste, a vitória é sua
God clothes you, the victory is yours
Acredita, Deus investiu em você
Believe, God has invested in you
Acredita, você nasceu pra vencer
Believe, you were born to win
Levanta a cabeça, vista a armadura
Lift up your head, put on the armor
Deus o reveste, a vitória é sua
God clothes you, the victory is yours
Acredita, (acredita)
Believe, (believe)
Acredita, (Oh, oh)
Believe, (oh, oh)
Não ouça as mentiras do diabo
Don't listen to the devil's lies
Dizendo que você é fracassado
Saying that you are a failure
Repita bem alto, pra ele ouvir:
Repeat out loud for him to hear:
Eu vou conseguir, eu vou conseguir!
I will succeed, I will succeed!
Sinta as barreiras caindo
Feel the barriers falling
Muralhas ruindo
Walls crumbling
Gigantes ao chão
Giants to the ground
Veja o mar se abrindo
See the sea opening
Faraó fugindo
Pharaoh fleeing
Não resiste não
Do not resist
Isso é pra quem acredita que Deus faz
This is for those who believe that God does
Milagres através da
Miracles through faith
Deus age no impossível
God works in the impossible
E mais uma vez mostra quem Ele é
And once again shows who He is
Acredita, Deus investiu em você
Believe, God has invested in you
Acredita, você nasceu pra vencer
Believe, you were born to win
Levanta a cabeça, vista a armadura
Lift up your head, put on the armor
Deus o reveste, a vitória é sua
God clothes you, the victory is yours
Acredita, Deus investiu em você
Believe, God has invested in you
Acredita, você nasceu pra vencer
Believe, you were born to win
Levanta a cabeça, vista a armadura
Lift up your head, put on the armor
Deus o reveste, a vitória é sua
God clothes you, the victory is yours
Acredita, (acredita)
Believe, (believe)
Acredita, (acredita)
Believe, (believe)
Acredita, Deus investiu em você
Believe, God has invested in you
Acredita, você nasceu pra vencer
Believe, you were born to win
Levanta a cabeça, vista a armadura
Lift up your head, put on the armor
Deus o reveste, a vitória é sua
God clothes you, the victory is yours
Acredita, Deus investiu em você
Believe, God has invested in you
Acredita, você nasceu pra vencer
Believe, you were born to win
Levanta a cabeça, vista a armadura
Lift up your head, put on the armor
Deus o reveste, a vitória é sua
God clothes you, the victory is yours
Acredita, (acredita)
Believe, (believe)
Acredita, (acredita)
Believe, (believe)
(Acredita) oh!
(Believe) oh!





Writer(s): Gislaine Alpohim, Mylena Alpohim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.