Paroles et traduction Gislaine E Mylena - Deu Tudo Certo
Deu Tudo Certo
All Is Well
Só
Ele
vê,
o
que
ninguém
consegue
ver
Only
He
sees
what
no
one
else
can
see
Só
Ele
entende
o
que
ninguém
consegue
entender
Only
He
understands
what
no
one
else
can
understand
Só
Ele
sabe
ler
os
projetos
do
meu
coração
Only
He
can
read
the
blueprints
of
my
heart
Só
Ele
pode
erguer
do
monturo
essa
construção
Only
He
can
raise
this
construction
from
the
rubble
O
mestre
de
obras
que
também
é
carpinteiro,
Jesus
de
Nazaré
The
master
builder
who
is
also
a
carpenter,
Jesus
of
Nazareth
Desde
o
princípio
assumiu
o
compromisso
de
honrar
a
sua
fé
From
the
beginning
He
made
a
commitment
to
honor
his
faith
Mesmo
em
escombros
Ele
vai
reconstruir
Even
in
ruins
He
will
rebuild
E
o
que
Ele
faz
quem
é
o
homem
pra
impedir?
And
what
He
does,
who
is
man
to
prevent?
O
mestre
de
obras
está
erguendo
agora
The
master
builder
is
now
raising
Os
alicerces
da
sua
história
The
foundations
of
your
story
Quem
viu
não
deu
valor
Those
who
saw
did
not
value
E
não
acreditou
And
did
not
believe
Pra
quem
nunca
te
viu
como
um
vencedor
For
those
who
never
saw
you
as
a
winner
Deus
te
abençoou,
a
página
virou
God
has
blessed
you,
the
page
is
turned
E
agora
está
escrito,
já
deu
tudo
certo
And
now
it
is
written,
all
is
well
Quem
viu
não
deu
valor
Those
who
saw
did
not
value
Quem
não
acreditou
Who
did
not
believe
Pra
quem
nunca
te
viu
como
um
vencedor
For
those
who
never
saw
you
as
a
winner
Deus
te
abençoou,
a
página
virou
God
has
blessed
you,
the
page
is
turned
E
agora
está
escrito,
já
deu
tudo
certo
And
now
it
is
written,
all
is
well
Oh
oh
já
deu
tudo
certo
Oh
oh
all
is
well
Oh
oh
já
deu
tudo
certo
Oh
oh
all
is
well
Oh
oh
já
deu
tudo
certo
Oh
oh
all
is
well
Deus
está
nesse
projeto,
já
deu
tudo
certo
God
is
in
this
project,
all
is
well
O
mestre
de
obras
que
também
é
carpinteiro,
Jesus
de
Nazaré
The
master
builder
who
is
also
a
carpenter,
Jesus
of
Nazareth
Desde
o
princípio
assumiu
o
compromisso
de
honrar
a
sua
fé
From
the
beginning
He
made
a
commitment
to
honor
his
faith
Mesmo
em
escombros
Ele
vai
reconstruir
Even
in
ruins
He
will
rebuild
E
o
que
Ele
faz
quem
é
o
homem
pra
impedir?
And
what
He
does,
who
is
man
to
prevent?
O
mestre
de
obras
está
erguendo
agora
The
master
builder
is
now
raising
Os
alicerces
da
sua
história
The
foundations
of
your
story
Quem
viu
não
deu
valor
Those
who
saw
did
not
value
E
não
acreditou
And
did
not
believe
Pra
quem
nunca
te
viu
como
um
vencedor
For
those
who
never
saw
you
as
a
winner
Deus
te
abençoou,
a
página
virou
God
has
blessed
you,
the
page
is
turned
E
agora
está
escrito,
já
deu
tudo
certo
And
now
it
is
written,
all
is
well
Quem
viu
não
deu
valor
Those
who
saw
did
not
value
Quem
não
acreditou
Who
did
not
believe
Pra
quem
nunca
te
viu
como
um
vencedor
For
those
who
never
saw
you
as
a
winner
Deus
te
abençoou,
a
página
virou
God
has
blessed
you,
the
page
is
turned
E
agora
está
escrito,
já
deu
tudo
certo
And
now
it
is
written,
all
is
well
Oh
oh
já
deu
tudo
certo
Oh
oh
all
is
well
Oh
oh
já
deu
tudo
certo
Oh
oh
all
is
well
Oh
oh
já
deu
tudo
certo
Oh
oh
all
is
well
Deus
está
nesse
projeto,
já
deu
tudo
certo
God
is
in
this
project,
all
is
well
(Oh
oh)
já
deu
tudo
certo
(Oh
oh)
all
is
well
(Oh
oh)
já
deu
tudo
certo
(Oh
oh)
all
is
well
(Oh
oh
já
deu
tudo
certo)
(Oh
oh
all
is
well)
Deus
está
nesse
projeto,
já
deu
tudo
certo
God
is
in
this
project,
all
is
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.