Gislaine E Mylena - Meu Milagre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gislaine E Mylena - Meu Milagre




Meu Milagre
My Miracle
Oh, Senhor, faz o Teu milagre aqui
Oh, Lord, do Your miracle here
Te encontrei depois de tanto procurar por Ti
I found You after searching for You for so long
Ouvi dizer que estaria passando por aqui
I heard that You would be passing through here
O meu milagre é urgente
My miracle is urgent
Deixa eu Te explicar
Let me explain
É tudo o que eu tenho
It's all I have
Por favor, vem me ajudar
Please come and help me
Se morreu, ninguém acredita no milagre
If You have already died, no one will believe the miracle
Mas eu sei que encontrei com o dono da verdade
But I know that I have found the master of truth
Eu andaria muito mais se fosse preciso
I would walk much further if I had to
Porque eu sei que tem milagre quem anda Contigo
Because I know that whoever walks with You will have a miracle
Quem Te encontra não é mais o mesmo
Whoever finds You is not the same
Muda tudo, muda mesmo
It changes everything, even
Entra na minha casa, ressuscita o que morreu
Come into my house, resurrect what died
o Senhor sabe explicar o que aconteceu
Only the Lord knows how to explain what happened
Me chama pelo nome
Call me by my name
Filho de Davi, filho do homem
Son of David, son of man
Reescreve a minha história
Rewrite my story
Tudo é pra Tua glória
Everything is for Your glory
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, realiza os meus sonhos
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, make my dreams come true
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, faz um milagre aqui, Senhor
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, do a miracle here, Lord
Quem Te encontra não é mais o mesmo
Whoever finds You is not the same
Muda tudo, muda mesmo
It changes everything, even
Entra na minha casa, ressuscita o que morreu
Come into my house, resurrect what died
o Senhor sabe explicar o que aconteceu, o que aconteceu, oh
Only the Lord knows how to explain what happened, what happened, oh
Me chama pelo nome
Call me by my name
Filho de Davi, filho do homem
Son of David, son of man
Reescreve a minha história
Rewrite my story
Tudo é pra Tua glória
Everything is for Your glory
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, realiza os meus sonhos
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, make my dreams come true
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, faz um milagre aqui, Senhor
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, do a miracle here, Lord
És o dono da vida (és o dono)
You are the master of life (You are the master)
O autor da minha história
The author of my story
És meu Deus, toca-me agora
You are my God, touch me now
Quero ouvir Tua voz tão suave
I want to hear Your voice so sweet
Faz em mim, vem fazer um milagre
Do in me, come do a miracle
Quero ouvir Tua voz tão suave
I want to hear Your voice so sweet
Faz em mim, vem fazer um milagre
Do in me, come do a miracle
Me chama pelo nome (senhor)
Call me by my name (Lord)
Filho de Davi, filho do homem
Son of David, son of man
Reescreve a minha história
Rewrite my story
Tudo é pra Tua glória
Everything is for Your glory
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, realiza os meus sonhos
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, make my dreams come true
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, faz um milagre aqui, Senhor
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, do a miracle here, Lord
Me chama pelo nome (me chama pelo nome)
Call me by my name (call me by my name)
Reescreve a minha história
Rewrite my story
Tudo é pra Tua glória
Everything is for Your glory
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, realiza os meus sonhos
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, make my dreams come true
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, faz um milagre aqui, Senhor
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, do a miracle here, Lord
Faz um milagre aqui, Senhor
Do a miracle here, Lord
Oh, eu creio
Oh, I believe





Writer(s): Gislaine Alpohim, Mylena Alpohim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.