Gislaine E Mylena - O BARCO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gislaine E Mylena - O BARCO




O BARCO
THE BOAT
O vento soprava pra e pra
The wind was blowing back and forth
E o meu barco balançava com a fúria do mar
And my boat was rocking with the fury of the sea
Me desesperei, gritei, gritei, gritei
I despaired, I shouted, I shouted, I shouted
Olhei pro céu pedi a Deus
I looked up to the sky and asked God
Clamei, clamei
I cried out, I cried out
O barco balançou, o barco balançou
The boat rocked, the boat rocked
Jesus chegou
Jesus came
O barco balançou, o barco balançou
The boat rocked, the boat rocked
E a tempestade acalmou
And the storm subsided
Fala que Ele te escuta
Say that He listens to you
Ora que o vento vai embora
Pray that the wind will go away
Clama que Ele te escuta
Cry out that He listens to you
Louva que o barco não afunda
Praise the boat from sinking
Fala que Ele te escuta
Say that He listens to you
Ora que o vento vai embora
Pray that the wind will go away
Clama que Ele te escuta
Cry out that He listens to you
Louva que o barco não afunda
Praise that the boat will not sink
O vento soprava pra e pra
The wind was blowing there and back
E o meu barco balançava sobre as ondas do mar
And my ship was rocking on the waves
Me desesperei, gritei, gritei, gritei
I despaired, I cried, I cried, I cried
Olhei pro céu pedi a Deus
I looked up to heaven and begged God
Clamei, clamei
I cried out, I cried out
O barco balançou, o barco balançou
The boat rocked, the boat rocked
Jesus chegou
Jesus arrived
O barco balançou, o barco balançou
The boat rocked, the boat rocked
E a tempestade acalmou
And the storm calmed down
Fala que Ele te escuta
Say that He listens to you
Ora que o vento vai embora
Pray that the wind will go away
Clama que Ele te escuta
Cry out that He listens to you
Louva que o barco não afunda
Praise the boat from sinking
Fala que Ele te escuta
Say that He listens to you
Ora que o vento vai embora
Pray that the wind will go away
Clama que Ele te escuta
Cry out that He listens to you
Louva que o barco não afunda
Praise the boat will not sink
Pode soprar o vento e o mar se levantar
Let the wind blow and the sea rise up
Eu seguro em Ti
I'm safe in You
Eu não vou afundar
I will not sink
Cristo no meu barco está
Christ is in my boat
Cristo no meu barco está
Christ is in my boat
Pode soprar o vento e o mar se levantar
Let the wind blow and the sea rise up
Eu seguro em Ti
I'm safe in You
Eu não vou afundar
I will not sink
Cristo no meu barco está
Christ is in my boat
Cristo no meu barco está
Christ is in my boat
Fala que Ele te escuta
Say that He listens to you
Ora que o vento vai embora
Pray that the wind will go away
Clama que Ele te escuta
Cry out that He listens to you
Louva que o barco não afunda
Praise the boat from sinking
Fala (que Ele te escuta)
Say (that He listens to you)
Ora (que o vento vai embora)
Pray (that the wind might go away)
Então clama (que Ele te escuta)
Then cry out (that He listens to you)
Louva que o barco não afunda
Praise that the boat does not sink
Que o barco não afunda
That the boat does not sink





Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.