Paroles et traduction Gisli - Go Get'em Tiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Get'em Tiger
Вперед, Тигр!
Imagine
2 black
hobos
in
white
suits
and
bow
ties
Представь
двух
черных
бомжей
в
белых
костюмах
и
галстуках-бабочках,
Sitting
on
the
pavement
outside
a
starbucks
сидящих
на
тротуаре
у
входа
в
Старбакс,
Sippin
on
double
decafe
latts
with
low
fat
milk
потягивающих
двойной
латте
без
кофеина
с
обезжиренным
молоком
And
shooting
up
onheroin
и
колющихся
героином.
Yo
pull
out
your
teeth,
have
a
hamburger,
Эй,
выплюнь
зубы,
съешь
гамбургер,
Go
down,
slow
down
спустись
вниз,
помедленнее,
Put
on
your
night
gown
надень
ночнушку,
Booze
is
no
good
on
the
funky
side
of
this
town
бухло
– плохая
идея
в
этой
части
города.
So
you're
back
on
crack,
steroids
and
smack
Так
что
ты
снова
на
крэке,
стероидах
и
дурке.
Should
i
beat
you
up
or
cut
you
some
slack?
Мне
тебя
избить
или
сделать
тебе
поблажку?
Do
you
sleep
in
the
streets
or
easy
and
cheap?
Ты
спишь
на
улице
или
по-легкому
и
дешево?
Shallow
not
deep?
3 feet
tall
and
pretty
weak?
Поверхностная,
а
не
глубокая?
Ростом
в
метр
и
довольно
слабая?
I
slip
into
my
suit
and
my
cowboy
hat
and
boots
Я
залезаю
в
свой
костюм,
ковбойскую
шляпу
и
сапоги,
Play
hard
core
heavy
metal
and
think
about
you
включаю
хардкорный
хэви-метал
и
думаю
о
тебе.
I
had
a
horrible
date
with
gareth
gates
У
меня
было
ужасное
свидание
с
Гаретом
Гейтсом,
Who
was
wearing
tank
top
and
shades
который
был
в
майке
и
темных
очках,
Running
around
in
roller
blades
катался
на
роликах.
Lasted
for
days
we
had
nothing
to
say
until
Это
длилось
целую
вечность,
нам
не
о
чем
было
говорить,
пока
Suddenly
he
looks
at
me
and
says
'im
gay!'
вдруг
он
не
посмотрел
на
меня
и
не
сказал:
"Я
гей!".
I
was
like,
'what
the
fuck?
what
d'you
want
me
to
say,
Я
подумал:
"Какого
черта?
И
что
я
должен
сказать,
Hooray?
you
want
a
fucking
parade?
ура?
хочешь,
блин,
парад?
No
fucking
way
man
Ни
за
что,
чувак".
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are,
but
i
know
you're
so
much
more.
Кто-то
так
думает,
но
я
знаю,
ты
намного
лучше.
(Go
get
em
tiger!)
(Вперед,
тигр!)
Met
the
girl
of
my
dreams
Встретил
девушку
своей
мечты.
It
suddenly
seems
as
if
my
jeans
are
too
tight
to
be
seen
Внезапно
мне
кажется,
что
мои
джинсы
слишком
узкие,
чтобы
их
видели
On
tv,
atleast
cos
family
shows
are
not
allowed
to
go
down
по
телевизору,
по
крайней
мере,
потому
что
в
семейных
шоу
нельзя
показывать
And
show
a
girl
with
a
thong
on,
ah
well,
you
know
девушку
в
стрингах,
ну,
ты
понимаешь.
She
stared
at
me
and
smiled
sweet
and
said,
Она
посмотрела
на
меня
и
мило
улыбнулась,
сказав:
'I've
seen
you
on
tv'
and
i
said
'are
you
sure?
my
place
or
yours?
"Я
видела
тебя
по
телевизору",
а
я
ответил:
"Ты
уверена?
У
меня
или
у
тебя?
Bed
or
the
floor?
hardcore?
with
or
without
the
lights?
На
кровати
или
на
полу?
По-жесткому?
Со
светом
или
без?
Take
of
your
tights'
and
after
a
long
hard
night
i
said,
Снимай
колготки".
А
после
долгой
бурной
ночи
я
сказал:
'That
was
incredible!',
she
said,
'ah,
it
was
alright,
"Это
было
невероятно!",
а
она
ответила:
"А,
нормально,
I've
had
better'
бывало
и
лучше".
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are,
but
i
know
you're
so
much
more.
Кто-то
так
думает,
но
я
знаю,
ты
намного
лучше.
(Go
get
em
tiger!)
(Вперед,
тигр!)
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are,
but
i
know
you're
so
much
more.
Кто-то
так
думает,
но
я
знаю,
ты
намного
лучше.
(Go
get
em
tiger!)
(Вперед,
тигр!)
Go
get
em
tiger!
(x3)
Вперед,
тигр!
(x3)
You're
just
a
bunch
of
old
teeth
you
corporate
pants,
you
(x4)
Да
вы
просто
кучка
старых
пердунов
в
своих
корпоративных
штанах,
вы
(x4)
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger!)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are,
but
i
know
you're
so
much
more
Кто-то
так
думает,
но
я
знаю,
ты
намного
лучше.
(Go
get
em
tiger!)
(Вперед,
тигр!)
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are
(go
get
em
tiger)
Кто-то
так
думает
(Вперед,
тигр!),
Some
think
you
are,
but
i
know
you're
so
much
more.
Кто-то
так
думает,
но
я
знаю,
ты
намного
лучше.
(Go
get
em
tiger!)
(Вперед,
тигр!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gisli Kristjansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.