Giso - Giocattoli feat. Emis Killa e Clark.P - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giso - Giocattoli feat. Emis Killa e Clark.P




Giocattoli feat. Emis Killa e Clark.P
Игрушки (feat. Emis Killa и Clark.P)
Tanto vale che ci guardiamo in faccia e che ci
Лучше бы мы посмотрели друг другу в глаза и
Diciamo tutta quanta la
Сказали всю
Verità
Правду
A me va bene così
Меня это устраивает
A te va bene così
Тебя это устраивает
Come l'ultima volta
Как в прошлый раз
Ci siamo detti 'questa è l'ultima volta
Мы сказали друг другу: "Это в последний раз"
Ma sappiamo è solo una menzogna
Но мы знаем, что это всего лишь ложь
E il tuo uomo ti tratta da regina
И твой мужчина обращается с тобой как с королевой
Ma poi vieni da me per stare bene sotto le lenzuola
Но потом ты приходишь ко мне, чтобы почувствовать себя хорошо под простынями
Non mi piace come pensi
Мне не нравится, как ты думаешь
Come parli
Как ты говоришь
Ma è più forte di me
Но это сильнее меня
Devo toccarti
Я должен прикоснуться к тебе
Alla fine siamo solo dei giocattoli
В конце концов, мы всего лишь игрушки
È triste
Это грустно
Ma non ci riesco a ribellarmi
Но я не могу этому сопротивляться
Un bel gioco dura poco e noi giochiamo da troppo
Хорошая игра длится недолго, а мы играем слишком долго
Nessuno vince come all'Enalotto
Никто не выигрывает, как в лотерею
Senza emozioni come robot
Без эмоций, как роботы
Odi come sono ma forse sono il solo
Ты ненавидишь то, какой я, но, возможно, я единственный
Che ti tratta come meriti, senza riguardo
Кто обращается с тобой так, как ты заслуживаешь, без уважения
Io ti conosco non è che sono un bastardo
Я тебя знаю, я не просто какой-то ублюдок
Siamo uniti da sto filo spinato e
Нас связывает эта колючая проволока, и
Maledico il giorno in cui non l'ho spezzato
Я проклинаю тот день, когда я ее не разорвал
Tanto vale che ci guardiamo in faccia e ci
Лучше бы мы посмотрели друг другу в глаза и
Diciamo tutta quanta la verità
Сказали всю правду
A me va bene così
Меня это устраивает
A te va bene così
Тебя это устраивает
Ma sappiamo entrambi che così non va
Но мы оба знаем, что так не пойдет
Siamo giocattoli e possiamo romperci
Мы игрушки, и мы можем сломаться
Fatti di carne e sangue che ci rende deboli
Сделаны из плоти и крови, что делает нас слабыми
Ora sono stanco di questi lividi
Сейчас я устал от этих синяков
Ci meritiamo di essere più che dei giocattoli
Мы заслуживаем быть больше, чем просто игрушками
Sono un bambino di 23 anni
Я ребенок 23 лет
Geloso di un giocattolo solo se passa in mano agli altri
Ревную к игрушке, только если она попадает в чужие руки
E noi siamo grandi per sto gioco
И мы слишком взрослые для этой игры
Qual'è lo scopo
В чем смысл?
Essere fidanzati è troppo, amanti troppo poco
Быть парой - это слишком, любовниками - слишком мало
Quando ti scopo rischio di romperti e non me ne fotte
Когда я тебя трахаю, я рискую сломать тебя, и мне плевать
Per ogni tua carezza io ti do un paio di botte
За каждую твою ласку я даю тебе пару ударов
Parole sporche
Грязные слова
Gesti spudorati
Бесстыдные жесты
Con la tua faccia contro il muro tipo sbullonati
С твоим лицом к стене, как будто мы откручиваем гайки
Quando chiami non rispondo
Когда ты звонишь, я не отвечаю
Invento una scusa
Придумываю отговорку
Tanto so che quella porta per me non è mai chiusa
В любом случае, я знаю, что эта дверь для меня никогда не закрыта
Sei delusa da me ma non sai farne a meno
Ты разочарована во мне, но не можешь без меня обойтись
Pieno di difetti ma ti ho capita in pieno
Полон недостатков, но я понял тебя полностью
È il bello è che fuori dal mio letto tutti vorrebbero una tua parte
Самое прекрасное, что за пределами моей постели все хотели бы получить частичку тебя
Io ti metto in disparte
Я держу тебя в стороне
Carne
Плоть
Sangue
Кровь
Ed il resto
И все остальное
Se ti rompo del tutto giocherò con qualcun'altro
Если я сломаю тебя полностью, я буду играть с кем-то другим
Ciao
Пока
Tanto vale che ci guardiamo in faccia e ci
Лучше бы мы посмотрели друг другу в глаза и
Diciamo tutta quanta la verità
Сказали всю правду
A me va bene così
Меня это устраивает
A te va bene così
Тебя это устраивает
Ma sappiamo entrambi che così non va
Но мы оба знаем, что так не пойдет
Siamo giocattoli e possiamo romperci
Мы игрушки, и мы можем сломаться
Fatti di carne e sangue che ci rende deboli
Сделаны из плоти и крови, что делает нас слабыми
Ora sono stanco di questi lividi
Сейчас я устал от этих синяков
Ci meritiamo di essere più che dei giocattoli
Мы заслуживаем быть больше, чем просто игрушками
Come l'ultima volta
Как в прошлый раз
Ci siam detti 'questa è l'ultima volta'
Мы сказали друг другу: "Это в последний раз"
Ma sappiamo è solo una menzogna
Но мы знаем, что это всего лишь ложь
Noi non ci parliamo
Мы не разговариваем
Non ci sentiamo
Мы не чувствуем
Non ci guardiamo
Мы не смотрим
In faccia quando fottiamo
В глаза, когда трахаемся
I tuoi occhi mentono
Твои глаза лгут
Ma il tuo corpo così perfetto
Но твое тело настолько совершенно
A dare un senso a tutto questo
Что придает смысл всему этому
Siamo i rispettivi alibi dei nostri fallimenti
Мы - алиби наших неудач
Non lo vedi
Ты не видишь?
Siamo giocattoli
Мы игрушки
Tanto vale che ci guardiamo in faccia e ci
Лучше бы мы посмотрели друг другу в глаза и
Diciamo tutta quanta la verità
Сказали всю правду
A me va bene così
Меня это устраивает
A te va bene così
Тебя это устраивает
Ma sappiamo entrambi che così non va
Но мы оба знаем, что так не пойдет
Siamo giocattoli e possiamo romperci
Мы игрушки, и мы можем сломаться
Fatti di carne e sangue che ci rende deboli
Сделаны из плоти и крови, что делает нас слабыми
Ora sono stanco di questi lividi
Сейчас я устал от этих синяков
Ci meritiamo di essere più che dei giocattoli
Мы заслуживаем быть больше, чем просто игрушками





Writer(s): Massimiliano Dagani, Emiliano Rudolf Giambelli, Alessandro Erba, Claudio Placanica, Gianluca Soave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.