Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Encadenado
Gefesseltes Herz
Ella:
¿que
te
pasa?
¿en
que
te
puedo
ayudar?
Sie:
Was
ist
los
mit
dir?
Wobei
kann
ich
dir
helfen?
El:
no
me
pasa
nada,
y
me
sorprende
verte
preocupada
Er:
Mir
fehlt
nichts,
und
es
überrascht
mich,
dich
besorgt
zu
sehen.
Ella:
por
favor
mirame
a
la
cara
Sie:
Bitte
sieh
mir
ins
Gesicht.
El:
ya
hablaremos
ahora
tengo
prisa
Er:
Wir
reden
später,
ich
habe
es
jetzt
eilig.
Ella:
no
me
dejes
con
la
duda
Sie:
Lass
mich
nicht
im
Ungewissen.
Esa
ironica
sonrisa
Dieses
ironische
Lächeln...
El:¿que
te
pasa
a
ti?
que
te
veo
tan
sumisa
Er:
Was
ist
los
mit
dir?
Ich
sehe
dich
so
unterwürfig.
Ella:
corazon
encadenado
en
la
carcel
de
tu
amor
Sie:
Herz
gefesselt
im
Gefängnis
deiner
Liebe.
El:
de
que
me
hablas
de
que
me
acusas
Er:
Wovon
redest
du?
Wessen
beschuldigst
du
mich?
Si
no
hay
cadenas
entre
tu
y
yo
Wenn
es
keine
Ketten
zwischen
dir
und
mir
gibt.
Ella:
son
tus
besos
que
me
atan
Sie:
Es
sind
deine
Küsse,
die
mich
fesseln.
Son
los
celos
que
me
matan
Es
ist
die
Eifersucht,
die
mich
umbringt.
El:
lo
mismo
siento
yo
Er:
Dasselbe
fühle
ich
auch.
Ella:
pero,
¿cuando?,
¿como?
y
¿donde?
Sie:
Aber
wann?
Wie?
Und
wo?
El:
cuando
en
la
calle
alguien
te
sonrie
y
tu
correspondes
Er:
Wenn
dich
auf
der
Straße
jemand
anlächelt
und
du
es
erwiderst.
El:
solo
vives,
para
ti
nada
mas
Er:
Du
lebst
nur
für
dich,
sonst
nichts.
Ella:
no
es
cierto
lo
que
dices
Sie:
Das
stimmt
nicht,
was
du
sagst.
Hago
lo
que
tu
me
exiges
Ich
tue,
was
du
von
mir
verlangst.
El:
cuando
se
ama
no
se
exige
no
lo
olvides
Er:
Wenn
man
liebt,
fordert
man
nicht,
vergiss
das
nicht.
Ella:
corazon
encadenado
en
la
carcel
de
tu
amor
Sie:
Herz
gefesselt
im
Gefängnis
deiner
Liebe.
El:
de
que
me
hablas
de
que
me
acusas
Er:
Wovon
redest
du?
Wessen
beschuldigst
du
mich?
Si
no
hay
cadenas
entre
tu
y
yo
Wenn
es
keine
Ketten
zwischen
dir
und
mir
gibt.
Ella:
son
tus
besos
que
me
atan
Sie:
Es
sind
deine
Küsse,
die
mich
fesseln.
Son
los
celos
que
me
matan
Es
ist
die
Eifersucht,
die
mich
umbringt.
El:
lo
mismo
siento
yo
Er:
Dasselbe
fühle
ich
auch.
Ella:
pero,
¿cuando?,
¿como?
y
¿donde?
Sie:
Aber
wann?
Wie?
Und
wo?
El:
cuando
en
la
calle
alguien
te
sonrie
y
tu
correspondes
Er:
Wenn
dich
auf
der
Straße
jemand
anlächelt
und
du
es
erwiderst.
Ella
y
el:
corazon
no
me
encadenes
en
la
carcel
del
amor
Sie
und
Er:
Herz,
fessle
mich
nicht
im
Gefängnis
der
Liebe.
Corazon
si
aun
me
quieres
Herz,
wenn
du
mich
noch
liebst,
El:
aqui
me
tienes
Er:
hier
hast
du
mich.
Ella:
y
aqui
estoy
yo
Sie:
und
hier
bin
ich.
Ella
y
el:
corazon
no
me
encadenes
en
la
carcel
del
amor
Sie
und
Er:
Herz,
fessle
mich
nicht
im
Gefängnis
der
Liebe.
Corazon
si
aun
me
quieres
Herz,
wenn
du
mich
noch
liebst,
El:
aqui
me
tienes
Er:
hier
hast
du
mich.
Ella:
y
aqui
estoy
yo
Sie:
und
hier
bin
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo, Fachelli Trias Sergio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.