Gisselle Y Sergio Vargas - Perdoname, Olvidalo - traduction des paroles en allemand

Perdoname, Olvidalo - Sergio Vargas , Gisselle traduction en allemand




Perdoname, Olvidalo
Verzeih mir, Vergiss es
Hola GYSELL?
Hallo GISSELLE?
Hola SERGIO
Hallo SERGIO
Vengo triste y derrotado,
Ich komme traurig und besiegt,
Tengo triste el corazón.
Mein Herz ist traurig.
Fracasé en cada intento de amor
Ich bin bei jedem Liebesversuch gescheitert
La verdad, no te pude olvidar,
Die Wahrheit ist, ich konnte dich nicht vergessen,
Solo sabes dar ese amor que no hay,
Nur du weißt diese Liebe zu geben, die es sonst nicht gibt,
Por favor, por favor
Bitte, bitte
Perdóname...
Verzeih mir...
Olvídalo, todo ha acabado entre tu y yo
Vergiss es, alles ist vorbei zwischen dir und mir
Desde la noche en que dijiste adiós
Seit der Nacht, in der du Lebewohl sagtest
Te empecé a olvidar.
Habe ich angefangen, dich zu vergessen.
Olvídalo, ahora yo soy quien te dice adiós
Vergiss es, jetzt bin ich diejenige, die dir Lebewohl sagt
Mira las cosas tal y como son
Sieh die Dinge so, wie sie sind
No me hagas hablar
Bring mich nicht zum Reden
Perdóname, perdóname.
Verzeih mir, verzeih mir.
Ahora muy bien que la vida sin ti
Jetzt weiß ich sehr gut, dass das Leben ohne dich
No la puedo vivir y ahora quiero volver.
Ich es nicht leben kann und jetzt zurückkommen möchte.
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Vergiss es, wenn ich nein sage, meine ich nein
Llegaste tarde porque otro amor
Du kamst zu spät, denn eine andere Liebe
Ocupó tu lugar
Hat deinen Platz eingenommen
Olvídalo, yo te perdono pero, por favor,
Vergiss es, ich verzeihe dir, aber bitte,
Ahora comprende mi situación
Verstehe jetzt du meine Situation
Por Dios, no llores más
Um Gottes willen, weine nicht mehr
Sergio Vargas:
Sergio Vargas:
Oye
Hör mal
Perdóname, perdóname
Verzeih mir, verzeih mir
Ahora muy bien que la vida sin ti
Jetzt weiß ich sehr gut, dass das Leben ohne dich
No la voy a vivir pero perdóname
Ich es nicht leben werde, aber verzeih mir
Olvídalo,
Vergiss es,
Perdóname
Verzeih mir
Olvídalo,
Vergiss es,
Perdóname
Verzeih mir
Olvidalo,
Vergiss es,
Perdóname ehh si
Verzeih mir, ehh ja
Olvidalo negro
Vergiss es, mein Lieber
Tan mala
So gemein
Y tan llorón
Und du so eine Heulsuse
Ni un besito pa mi
Nicht mal ein Küsschen für mich
Te dije que no
Ich sagte dir nein
Va pa lante vive gente y somos buenos vecinos
Kopf hoch, das Leben geht weiter, und wir sind gute Nachbarn
Olvídalo, ahora yo soy quien te dice adiós
Vergiss es, jetzt bin ich diejenige, die dir Lebewohl sagt
Mira las cosas tal y como son
Sieh die Dinge so, wie sie sind
No me hagas más hablar.
Bring mich nicht noch mehr zum Reden.
Olvídalo,
Vergiss es,
Perdóname
Verzeih mir
Si?,
Ja?,
No
Nein
Si,
Ja,
No!
Nein!
Indolente
Gleichgültige
Y tu reincidente
Und du Wiederholungstäter
Abusadora
Ausnutzerin
No señor Giselle
Nein, Giselle





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.