Gisselle - Atada - Version Balada Pop - traduction des paroles en anglais

Atada - Version Balada Pop - Gisselletraduction en anglais




Atada - Version Balada Pop
Chained - Ballad Pop Version
Yo que este amor va conmigo hasta mi último día
I know this love will stay with me until my last day
Amar de esta forma total es amar de por vida
To love this way is to love for a lifetime
Ni el agua de los siete mares apaga este fuego
Not all the water of the seven seas can put out this fire
No puedo evitar entregarme a este ardiente deseo
I can't help but surrender to this burning desire
Es algo más fuerte que yo que aún contra mi voluntad
It's something stronger than me that even against my will
Me lleva y me trae, me enciende y me quema
Takes me and brings me, lights me up and burns me
Me obliga a pedir siempre más
Forces me to always ask for more
Atada de pies y de manos me tienes rendida de amor
Bound hand and foot you have me surrendered with love
No quiero soltar las cadenas
I don't want to let go of the chains
Que envuelves en mi corazón
That you wrap around my heart
Atada de pies y de manos volviéndome loca por ti
Bound hand and foot going crazy over you
Tocando la cima del cielo deseando tus besos en
Touching the heights of heaven longing for your kisses on me
Sin límite, sin condición, sin causa, sin una razón
Without limit, without condition, without cause, without reason
Pudiendo elegir libremente entre tantas cosas
Being able to choose freely among so many things
Cierro los ojos pensando si no te tuviera
I close my eyes thinking if I didn't have you
No habría ni luna ni noches si yo te perdiera
There would be no moon or nights if I lost you
Si acaso naciera otra vez y tuviera esa suerte
If by chance I were to be born again and have that luck
Yo solo estaría por ti, por volver a quererte
I would only be for you, to love you again
Es algo más fuerte que yo que aún contra mi voluntad
It's something stronger than me that even against my will
Me lleva y me trae, me enciende y me quema
Takes me and brings me, lights me up and burns me
Me obliga a pedir siempre más
Forces me to always ask for more
Atada de pies y de manos me tienes rendida de amor
Bound hand and foot you have me surrendered with love
No quiero soltar las cadenas
I don't want to let go of the chains
Que envuelves en mi corazón
That you wrap around my heart
Atada de pies y de manos volviéndome loca por ti
Bound hand and foot going crazy over you
Tocando la cima del cielo deseando tus besos en
Touching the heights of heaven longing for your kisses on me
Sin límite, sin condición, sin causa, sin una razón
Without limit, without condition, without cause, without reason
Pudiendo elegir libremente entre tantas cosas
Being able to choose freely among so many things
Me aferro a tu amor, oh, oh, oh, atada a tu amor
I cling to your love, oh, oh, oh, tied to your love
Atada de pies y de manos me tienes rendida de amor
Bound hand and foot you have me surrendered with love
No quiero soltar las cadenas
I don't want to let go of the chains
Que envuelves en mi corazón
That you wrap around my heart
Atada de pies y de manos volviéndome loca por ti
Bound hand and foot going crazy over you
Tocando la cima del cielo deseando tus besos en
Touching the heights of heaven longing for your kisses on me





Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.