Gisselle - Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisselle - Dime




Dime
Скажи Мне
Escucha
Послушай
Prefiero manejarlo pero sin tocar mucho el pasado
Я предпочитаю справляться, не вороша прошлое,
No cómo decirlo pero a veces me equivoco
Не знаю, как сказать, но иногда я ошибаюсь.
Será que me persiguen imperfectas realidades
Возможно, меня преследуют несовершенные реалии,
Pero cuando todo refresque y todo sane
Но когда всё остынет и заживет,
Dime si te vas otra noche conmigo
Скажи, уйдешь ли ты со мной этой ночью?
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Скажи, что обнимешь меня, и я подарю тебе убежище.
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Скажи, что ты решишься и захочешь быть со мной.
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Скажи, что следуешь за мной, и я без сомнения последую за тобой.
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Скажи, если ты осмелишься, и я осмелюсь с тобой.
Dame tu señal y voy
Дай мне знак, и я пойду.
Quiero husmear en el fondo de ti
Я хочу заглянуть в глубину твоей души
Y que me toques con tu magia
И чтобы ты коснулся меня своей магией,
Para que saques de mi corazón algunos trozos de nostalgia
Чтобы извлечь из моего сердца осколки ностальгии.
Toma mis manos, te invito a mirarme por dentro y si hay un vacío
Возьми мои руки, приглашаю тебя заглянуть внутрь меня, и если там пустота,
Es porque despertar sin tus ojos es ver mi jardín sin rocío
То потому, что просыпаться без твоих глаз - это видеть мой сад без росы.
Siguen pasando las horas, siguen
Часы продолжают идти, продолжают,
Siguen pasando los días, siguen
Дни продолжают идти, продолжают,
Siguen muriendo personas
Люди продолжают умирать,
Y pasando en sentido contrario los autos en la vía
А машины на дороге едут в противоположном направлении.
Siguen pasando los años, los meses,
Годы, месяцы продолжают идти,
Las tardes, las vidas, los sueños, los seres
Вечера, жизни, мечты, существа.
Yo solo quiero esta noche ser tuyo
Я просто хочу быть твоей этой ночью,
Si solamente ser mía quieres
Если ты хочешь быть только моим.
Dime si te vas conmigo, dime
Скажи, уйдешь ли ты со мной, скажи,
Dime si te vas conmigo, dime
Скажи, уйдешь ли ты со мной, скажи,
Que me vas a dar un beso, hoy
Что поцелуешь меня сегодня,
Con la luna de testigo
При луне в качестве свидетеля.
Esperando por ti estoy, esto ya hay que hacerlo hoy
Я жду тебя, это нужно сделать сегодня.
Déjame demostrarte quien soy, dame una señal y voy
Позволь мне показать тебе, кто я, дай мне знак, и я пойду.
Solo quiero que esta noche no exista límite
Я просто хочу, чтобы этой ночью не было границ,
Para darte toda mi pasión si mi corazón te doy
Чтобы отдать тебе всю свою страсть, если я отдам тебе свое сердце.
Si te dejas llevar te llevo
Если ты позволишь себе увлечься, я уведу тебя.
Si te atreves entonces me atrevo
Если ты осмелишься, то и я осмелюсь.
Si me tocas me elevo, me entrego
Если ты дотронешься до меня, я взлечу, я отдаюсь.
No para ti, para no es un juego
Не знаю, как для тебя, но для меня это не игра.
Me acerco a tu cuerpo y despego
Я приближаюсь к твоему телу и взлетаю.
Tocarte es tocar un destello de luz
Прикоснуться к тебе - это прикоснуться к проблеску света,
Todo se convierte en poesía
Всё превращается в поэзию.
Si tus pelos me rosan se enciende mi fuego
Если твои волосы касаются меня, мой огонь разгорается.
Atónito y sin testigos
Ошеломленный и без свидетелей,
Me quedo imaginando tu tez sin ropas
Я представляю твою кожу без одежды.
Lamento si mucho te he dolido
Мне жаль, если я причинила тебе много боли,
Pero cuando todo refresque y todo sane
Но когда всё остынет и заживет,
Dime si te vas otra noche conmigo
Скажи, уйдешь ли ты со мной этой ночью?
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Скажи, что обнимешь меня, и я подарю тебе убежище.
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Скажи, что ты решишься и захочешь быть со мной.
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Скажи, что следуешь за мной, и я без сомнения последую за тобой.
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Скажи, если ты осмелишься, и я осмелюсь с тобой.
Dame tu señal y voy
Дай мне знак, и я пойду.
Voy, voy, voy
Пойду, пойду, пойду
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Дай мне знак, и я пойду, твой знак, и я пойду
Voy, voy, voy, voy
Пойду, пойду, пойду, пойду
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Дай мне знак, и я пойду, твой знак, и я пойду
Quiero sentir tus piernas encerrándome todo
Я хочу почувствовать, как твои ноги обвивают меня,
Ahogarme con tu aliento
Задохнуться от твоего дыхания,
Hacértelo a mi modo
Сделать это по-своему,
Nadar hacia tus orillas flotando en tu canto
Плыть к твоим берегам, паря в твоей песне,
Volar en tus ojos en primera clase rumbo a tus encantos
Лететь в твоих глазах первым классом к твоим чарам.
Dime si te vas conmigo, dime
Скажи, уйдешь ли ты со мной, скажи,
Dame una señal y avanzo
Дай мне знак, и я пойду дальше.
De pensar en ti no me canso
Я не устаю думать о тебе,
Te quiero pero no te alcanzo
Я люблю тебя, но не могу дотянуться до тебя.
Danzo en ti, mucho pienso en ti
Я танцую в тебе, я много думаю о тебе,
Porque estas en mi
Потому что ты во мне,
Porque haces de mi todo un mejor ser
Потому что ты делаешь из меня лучшую версию себя.
me hiciste ver que soy para ti y para mi
Ты заставил меня увидеть, что я для тебя, а ты для меня.
Dime si te vas con mi llanto, dime
Скажи, уйдешь ли ты с моими слезами, скажи,
Dime si te vas con mi risa, dime
Скажи, уйдешь ли ты с моим смехом, скажи,
Dime si te vas con mis errores, mis tormentas y mis prisas
Скажи, уйдешь ли ты с моими ошибками, моими бурями и моей спешкой.
Dime que me quieres así, que nadie es perfecto
Скажи, что любишь меня такой, что никто не идеален.
La vida es sencilla
Жизнь проста.
Dime que te llevas todos mis sueños
Скажи, что забираешь все мои мечты,
Y también cargarás con mi pesadillas
И что ты также возьмешь на себя мои кошмары.
Darme un beso, es más que eso
Поцеловать меня - это больше, чем это,
Es más que sexo, en exceso
Это больше, чем секс, в избытке,
Pero más te expreso sentiría tus huesos
Но я бы чувствовала твои кости еще сильнее,
Si tu piel me toca, Dios estoy de ingreso
Если твоя кожа коснется меня, Боже, я в экстазе.
Todo es un proceso
Всё это процесс,
Creo que en ti estoy preso
Я думаю, что я в тебе заключена,
En este problema yo no saldré ileso
Из этой проблемы я не выйду невредимой.
Quiero ser tu amigo, quiero ser tu abrigo
Я хочу быть твоим другом, я хочу быть твоим укрытием,
Yo me voy contigo y nunca más regreso
Я уйду с тобой и никогда не вернусь.
Dime si te vas otra noche conmigo
Скажи, уйдешь ли ты со мной этой ночью?
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Скажи, что обнимешь меня, и я подарю тебе убежище.
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Скажи, что ты решишься и захочешь быть со мной.
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Скажи, что следуешь за мной, и я без сомнения последую за тобой.
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si tú, dime si tú, dime si
Скажи, если ты, скажи, если ты, скажи, если ты
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Скажи, если ты осмелишься, и я осмелюсь с тобой.
Dame tu señal y voy
Дай мне знак, и я пойду.
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Дай мне знак, и я пойду, твой знак, и я пойду
EL Yamir, El Chira
Эль Ямир, Эль Чира
La Aldea, La Cueva
Ла Альдеа, Ла Куэва





Writer(s): Juan V. Zambrano, Hugo M. Zambrano, Carolina Roby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.