Gisselle - Estar Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisselle - Estar Contigo




Estar Contigo
Быть с тобой
Quisiera detener el tiempo Hacerlo eterno junto a
Хотел бы я остановить время, превратить его в вечность с
Ti Crucificarme en cada beso tuyo Darte la vida
Тобой. Распяться на каждом Твоем поцелуе. Подарить Тебе жизнь,
Que palpita en mi Le pediría a tu
Которая бьется во мне. Я попросил бы Твоего
ángel de la guarda
ангела-хранителя,
Que me convierta en tu
Чтобы я стал Твоей
Obsesión Hacerte falta mas que el aire Y
Навязчивой идеей. Чтобы Тебе не хватало меня больше, чем воздуха. И
Encadenar tu corazón
Приковать цепями Твое сердце.
Estar contigo es mas que amor delirio Es
Быть с Тобой - это больше, чем любовь, это бред. Это
Pasión por verte Es una lluvia de estrellas
Страсть к тому, чтобы видеть Тебя. Это дождь из падающих звезд
Cayentes entre cuatro paredes Es mi mayor
В четырех стенах. Это моя главная
Necesidad Es mi condena y mi verdad Estar contigo
Потребность. Это мой приговор и моя истина. Быть с Тобой
Me provoca ganas, me provoca miedo Es ver tus ojos
Вызывает у меня желание, вызывает страх. Это видеть Твои глаза,
Llenos de ternura, llenos de deseos Es mi
Полные нежности, полные желаний. Это моя
Razón para vivir No es otro modo de
Причина для жизни. Нет другого способа
Existir Que estar contigo [
Существовать, как
Son tus brazos mi refugio Y son tus labios mi
Твои объятия - мое убежище, а Твои губы - моя
Oración Y es tu piel al roce de mis
Молитва. И Твоя кожа под моими
Manos
Руками
La llave eterna que me da calor Por que tus ojos
Это вечный ключ, который дает мне тепло. Потому что Твои глаза,
Solo con mirarme Le dan sentido a la
Стоит мне только взглянуть в них, придают смысл
Ilusión Porque me tocas hasta el alma
Мечте. Потому что ты дотрагиваешься до моей души
Con
Своим
La caricia de tu voz
Ласковым голосом.
Estar contigo es mas que amor delirio Es
Быть с Тобой - это больше, чем любовь, это бред. Это
Pasión por verte Es una lluvia de estrellas
Страсть к тому, чтобы видеть Тебя. Это дождь из падающих звезд
Cayentes entre cuatro paredes Es mi mayor
В четырех стенах. Это моя главная
Necesidad Es mi condena y mi verdad Estar contigo
Потребность. Это мой приговор и моя истина. Быть с Тобой
Me provoca ganas, me provoca miedo Es ver tus ojos
Вызывает у меня желание, вызывает страх. Это видеть Твои глаза,
Llenos de ternura llenos de deseos Es mi
Полные нежности, полные желаний. Это моя
Razón para vivir No es otro modo de
Причина для жизни. Нет другого способа
Existir Que estar contigo [
Существовать, как
] Uuuh.
Быть с Тобой [
Estar contigo me provoca ganas me provoca miedo
Быть с Тобой вызывает у меня желание, вызывает страх.
Es ver tus ojos llenos de ternura llenos de deseos
Это видеть Твои глаза, полные нежности, полные желаний.
Es mi razón para vivir No es otro modo de
Это моя причина для жизни. Нет другого способа
Existir Es mi razón para vivir No es otro
Существовать. Это моя причина для жизни. Нет другого
Modo de existir Que estar contigo [
Способа существовать, как
Contigo...
С Тобой...





Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.