Paroles et traduction Gisselle - Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Contigo
Быть с тобой
Quisiera
detener
el
tiempo
Hacerlo
eterno
junto
a
Я
хотела
бы
остановить
время,
сделать
его
вечным
рядом
с
Ti
Crucificarme
en
cada
beso
tuyo
Darte
la
vida
тобой,
распять
себя
на
каждом
твоем
поцелуе,
отдать
тебе
жизнь,
Que
palpita
en
mi
Le
pediría
a
tu
что
пульсирует
во
мне.
Я
попросила
бы
твоего
ángel
de
la
guarda
ангела-хранителя
Que
me
convierta
en
tu
превратить
меня
в
твою
Obsesión
Hacerte
falta
mas
que
el
aire
Y
навязчивую
идею,
сделать
так,
чтобы
я
была
тебе
нужнее
воздуха,
и
Encadenar
tu
corazón
сковать
твое
сердце.
Estar
contigo
es
mas
que
amor
delirio
Es
Быть
с
тобой
— это
больше,
чем
любовь,
это
безумие,
это
Pasión
por
verte
Es
una
lluvia
de
estrellas
страсть
видеть
тебя,
это
звездопад,
Cayentes
entre
cuatro
paredes
Es
mi
mayor
падающий
в
четырех
стенах,
это
моя
главная
Necesidad
Es
mi
condena
y
mi
verdad
Estar
contigo
потребность,
это
мой
приговор
и
моя
правда.
Быть
с
тобой
Me
provoca
ganas,
me
provoca
miedo
Es
ver
tus
ojos
вызывает
во
мне
желание,
вызывает
страх.
Это
видеть
твои
глаза,
Llenos
de
ternura,
llenos
de
deseos
Es
mi
полные
нежности,
полные
желания.
Это
моя
Razón
para
vivir
No
es
otro
modo
de
причина
жить.
Нет
другого
способа
Existir
Que
estar
contigo
[
существовать,
кроме
как
быть
с
тобой.
[
Son
tus
brazos
mi
refugio
Y
son
tus
labios
mi
Твои
объятия
— мое
убежище,
а
твои
губы
— моя
Oración
Y
es
tu
piel
al
roce
de
mis
молитва,
и
твоя
кожа
под
моими
La
llave
eterna
que
me
da
calor
Por
que
tus
ojos
вечный
ключ,
дарящий
мне
тепло.
Ведь
твои
глаза,
Solo
con
mirarme
Le
dan
sentido
a
la
стоит
им
только
взглянуть
на
меня,
дают
смысл
Ilusión
Porque
me
tocas
hasta
el
alma
иллюзиям.
Потому
что
ты
касаешься
моей
души
La
caricia
de
tu
voz
твоего
голоса.
Estar
contigo
es
mas
que
amor
delirio
Es
Быть
с
тобой
— это
больше,
чем
любовь,
это
безумие,
это
Pasión
por
verte
Es
una
lluvia
de
estrellas
страсть
видеть
тебя,
это
звездопад,
Cayentes
entre
cuatro
paredes
Es
mi
mayor
падающий
в
четырех
стенах,
это
моя
главная
Necesidad
Es
mi
condena
y
mi
verdad
Estar
contigo
потребность,
это
мой
приговор
и
моя
правда.
Быть
с
тобой
Me
provoca
ganas,
me
provoca
miedo
Es
ver
tus
ojos
вызывает
во
мне
желание,
вызывает
страх.
Это
видеть
твои
глаза,
Llenos
de
ternura
llenos
de
deseos
Es
mi
полные
нежности,
полные
желания.
Это
моя
Razón
para
vivir
No
es
otro
modo
de
причина
жить.
Нет
другого
способа
Existir
Que
estar
contigo
[
существовать,
кроме
как
быть
с
тобой.
[
Estar
contigo
me
provoca
ganas
me
provoca
miedo
Быть
с
тобой
вызывает
во
мне
желание,
вызывает
страх.
Es
ver
tus
ojos
llenos
de
ternura
llenos
de
deseos
Это
видеть
твои
глаза,
полные
нежности,
полные
желания.
Es
mi
razón
para
vivir
No
es
otro
modo
de
Это
моя
причина
жить.
Нет
другого
способа
Existir
Es
mi
razón
para
vivir
No
es
otro
существовать.
Это
моя
причина
жить.
Нет
другого
Modo
de
existir
Que
estar
contigo
[
способа
существовать,
кроме
как
быть
с
тобой.
[
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.