Paroles et traduction Gisselle - No Me Interesa
No Me Interesa
No Me Interesa
Eres
como
un
cántaro
de
sueños
que
va
coloreando
mi
universo
You
are
like
a
pitcher
of
dreams
that
is
coloring
my
universe
Dejos
mi
destino
a
tu
criterio,
si
voy
de
tu
mano,
no
me
pierdo
I
leave
my
destiny
to
your
discretion,
if
I
go
by
your
hand,
I
will
not
get
lost
Mientras
tenga
de
tu
boca
el
agua
y
de
tu
mirar,
su
luz
tan
clara
As
long
as
I
have
the
water
from
your
mouth
and
the
light
from
your
gaze
so
clear
No
me
importa
que
se
caiga
el
mundo
I
don't
care
if
the
world
falls
apart
Tú
solo
promete
que
jamás
te
iras,
jamás,
jamás?
Just
promise
me
that
you
will
never
leave,
never,
never?
Aunque
si
me
dejas,
yo
me
voy
detrás
Even
if
you
leave
me,
I
will
follow
close
behind
No
me
interesa
lo
que
digan,
lo
que
piensen
I
don't
care
what
they
say
or
think
Si
nací
para
quererte,
y
lo
se
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
enfrente
If
I
was
born
to
love
you,
and
I
know
it
from
the
moment
you
appeared
in
front
of
me
No
me
importa
que
critiquen,
que
por
mi
se
mortifiquen
I
don't
care
if
they
criticize
or
if
they
are
upset
because
of
me
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
amándote
It
doesn't
affect
me
as
long
as
I
can
keep
loving
you
Que
somos
distintos
uno
del
otro
That
we
are
different
from
each
other
Que
no
duraremos
mucho
tiempo
That
we
won't
last
long
Que
si
en
el
pasado
esto
y
aquello
That
if
in
the
past
this
and
that
Que
nuestro
futuro
es
tan
incierto?
That
our
future
is
so
uncertain?
Mientras
tenga
de
tu
boca
el
agua
y
de
tu
mirar,
su
luz
tan
clara
As
long
as
I
have
the
water
from
your
mouth
and
the
light
from
your
gaze
so
clear
No
me
importa
que
se
caiga
el
mundo
I
don't
care
if
the
world
falls
apart
Tú
solo
promete
que
jamás
te
iras,
jamás,
jamás?
Just
promise
me
that
you
will
never
leave,
never,
never?
Aunque
si
me
dejas,
yo
me
voy
detrás
Even
if
you
leave
me,
I
will
follow
close
behind
No
me
interesa
lo
que
digan,
lo
que
piensen
I
don't
care
what
they
say
or
think
Si
nací
para
quererte,
y
lo
se
desde
el
instante
en
que
te
apareciste
enfrente
If
I
was
born
to
love
you,
and
I
know
it
from
the
moment
you
appeared
in
front
of
me
No
me
importa
que
critiquen,
que
por
mi
se
mortifiquen
I
don't
care
if
they
criticize
or
if
they
are
upset
because
of
me
No
me
afecta
mientras
yo
pueda
seguir
amándote
It
doesn't
affect
me
as
long
as
I
can
keep
loving
you
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Taken
from
AlbumCancionYLetra.com
No
me
interesa
lo
que
piensen,
lo
que
digan
I
don't
care
what
they
think
or
say
Que
quien
habla
por
la
espalda
siente
envidia
Those
who
talk
behind
your
back
are
envious
Yo
te
amo,
y
es
lo
que
cuenta
I
love
you,
and
that's
what
matters
De
tu
boca
mi
alma
se
alimenta
Your
mouth
is
what
my
soul
feeds
on
Escucha
bien
tus
sentimientos
Listen
carefully
to
your
feelings
Y
demuestra
con
el
tiempo
And
show
over
time
Que
lo
nuestro
es
de
verdad
That
ours
is
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Ender
Album
Libre
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.