Gisselle - No Queda Nada - Versión Balada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisselle - No Queda Nada - Versión Balada




No Queda Nada - Versión Balada
Ничего не осталось - Версия баллады
Otra vez aqui sentados frente a frente
Мы снова здесь, сидим лицом к лицу,
Preguntandonos que nos paso discutiendo
Спрашиваем друг друга, что случилось, спорим,
Por desportes como siempre inventandonos
Как всегда, из-за пустяков, выдумываем
Un nuevo error otro dia que se muere
Новую ошибку, еще один день умирает.
Prometiendo que mañana nos ira mejor la
Обещаем, что завтра будет лучше,
Ezperanza se refugia entre los sueños pero
Надежда прячется в снах, но
Acaba cuando nace el sol
Исчезает с восходом солнца.
Y volvemos a este cirulo vicioso que desgasta
И мы возвращаемся в этот порочный круг, который изматывает
Nuestras ganas de sentir por el miedo de lanzarnos
Наше желание чувствовать, из-за страха броситься
A vivir no queda nada lo fue ya no sera para que
Жить. Ничего не осталось, то, что было, уже не будет. Зачем
Seguir buscando donde no hay nada que hayar no
Продолжать искать там, где нечего найти? Не
Queda nada naaada no confundas el ayer con el
Осталось ничего, ничего. Не путай вчерашний день с
Mañana porque no es lo mismo el humo que la llama
Завтрашним, потому что дым - это не пламя.
No hay manera de forzar un sentimiento no te
Нельзя заставить чувства. Не
Aferres en dar march atras hay heridas que se
Цепляйся за прошлое. Есть раны, которые
Sanan con el tiempo y hay mentiras que no
Заживают со временем, и есть ложь, которая не
Cubren la verdad
Скроет правду.
Terminemos este cirulo vicioso que desgasta
Давай разорвем этот порочный круг, который изматывает
Nuestras ganas de sentir por el miedo de lanzarnos
Наше желание чувствовать, из-за страха броситься
A vivir no queda nada lo fue ya no sera para que
Жить. Ничего не осталось, то, что было, уже не будет. Зачем
Seguir buscando donde no hay nada que hayar no
Продолжать искать там, где нечего найти? Не
Queda nada naaada no confundas el ayer con el
Осталось ничего, ничего. Не путай вчерашний день с
Mañana porque no es lo mismo el humo que la llama
Завтрашним, потому что дым - это не пламя.
No queda nadita de nada te quiero lejo, lejo, lejo, lejo
Не осталось ничегошеньки. Я хочу, чтобы ты был далеко, далеко, далеко, далеко.
No queda nada (nonono)
Ничего не осталось (нет, нет, нет)
No queda nada ya... no (o uh)
Ничего не осталось уже... нет (о, у)
No queda nada (no queda no queda)
Ничего не осталось (не осталось, не осталось)
No queda ya (nada de nada)
Не осталось уже (ничегошеньки)
Mira no te confundas que aqui no queda ni el humito
Смотри, не обманывайся, здесь даже дымка не осталось.
No queda nada lo fue ya no sera para que seguir
Ничего не осталось, то, что было, уже не будет. Зачем продолжать
Buscando donde no hay nada que hayar no queda
Искать там, где нечего найти? Не осталось
Nada naaada no confundas el ayer con el mañana
Ничего, ничего. Не путай вчерашний день с завтрашним,
Porque no es lo mismo el humo que la llama
Потому что дым - это не пламя.





Writer(s): Henriquez Yoel Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.