Paroles et traduction Gisselle - No Queda Nada (Versión Merengue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Queda Nada (Versión Merengue)
Ничего не осталось (версия меренге)
Otra
vez
aqui
sentados
frente
a
frente
Мы
снова
здесь,
сидим
лицом
к
лицу,
Preguntandonos
que
nos
paso
Спрашивая
себя,
что
с
нами
случилось.
Discutiendo
por
desporte
como
siempre
Спорим
ради
спора,
как
всегда,
Inventandonos
nosso
un
nuevo
error
Выдумывая
себе
новую
ошибку.
Otro
dia
que
se
muere
prometiendo
Еще
один
день
умирает,
обещая,
Que
mañana
nos
ira
mejor
Что
завтра
у
нас
все
будет
лучше.
La
ezperanza
se
refugia
entre
los
sueños
Надежда
прячется
в
снах,
Pero
acaba
cuando
nace
el
sol
Но
исчезает
с
восходом
солнца.
Y
volvemos
a
este
círculo
vicioso
И
мы
возвращаемся
в
этот
порочный
круг,
Que
desgasta
nuestras
ganas
de
sentir
Который
истощает
наше
желание
чувствовать,
Por
el
miedo
de
lanzarnos
a
vivir
Из-за
страха
начать
жить
по-настоящему.
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
Lo
que
fue
ya
no
sera
То,
что
было,
уже
не
будет.
Para
que
seguir
buscando
Зачем
продолжать
искать
Donde
no
hay
nada
que
hayar
Там,
где
нечего
найти?
No
queda
nada
naaada
Ничего
не
осталось,
ничего.
No
confundas
el
ayer
Не
путай
вчерашний
день
Con
el
mañana
С
завтрашним,
Porque
no
es
lo
mismo
el
humo
Потому
что
дым
— это
не
то
же
самое,
No
hay
manera
de
forzar
un
sentimiento
Нельзя
заставить
чувства,
No
te
aferres
en
dar
marcha
atras
Не
цепляйся
за
прошлое.
Hay
heridas
que
se
sanan
con
el
tiempo
Есть
раны,
которые
заживают
со
временем,
Y
hay
mentiras
que
no
cubren
la
verdad
И
есть
ложь,
которая
не
скроет
правду.
Terminemos
este
círculo
vicioso
Давай
разорвем
этот
порочный
круг,
Que
desgasta
nuestras
ganas
de
sentir
Который
истощает
наше
желание
чувствовать,
Por
el
miedo
de
lanzarnos
a
vivir
Из-за
страха
начать
жить
по-настоящему.
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
Lo
que
fue
ya
no
sera
То,
что
было,
уже
не
будет.
Para
que
seguir
buscando
Зачем
продолжать
искать
Donde
no
hay
nada
que
hayar
Там,
где
нечего
найти?
No
queda
nada
naaada
Ничего
не
осталось,
ничего.
No
confundas
el
ayer
Не
путай
вчерашний
день
Con
el
mañana
С
завтрашним,
Porque
no
es
lo
mismo
el
humo
Потому
что
дым
— это
не
то
же
самое,
No
queda
nadita
de
nada
Не
осталось
совсем
ничего.
Lejo,
lejo,
lejo,
lejo
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко.
No
queda
nada
(nonono)
Ничего
не
осталось
(нет,
нет,
нет).
No
queda
nada
ya...
no
(o
uh)
Ничего
не
осталось
уже...
нет
(о,
у).
No
queda
nada
(no
queda
no
queda)
Ничего
не
осталось
(не
осталось,
не
осталось).
No
queda
ya
(nada
de
nada)
Уже
ничего
не
осталось
(совсем
ничего).
Mira,
no
te
confundas
Смотри,
не
обманывайся,
Que
aqui
no
queda
ni
el
humito
Здесь
даже
дымка
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henriquez Yoel Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.