Paroles et traduction Gisselle - No Hay Aire - Versión Grupera
No Hay Aire - Versión Grupera
Нет Воздуха - Версия Групера
Es
que
tu
lo
tienes
todo
Ведь
у
тебя
есть
всё,
Tu
piel
es
electrisante
Твоя
кожа
электризует,
Y
no
hay
fuerza
que
resiste
И
нет
силы,
способной
противостоять
A-a
tus
ojos
delirantes
Т-твоим
безумным
глазам.
Entre
los
esiullisios
Среди
этих
возгласов,
Cuando
te
das
acercando
Когда
ты
приближаешься,
Cuando
vienes
y
me
abrasas
Когда
ты
приходишь
и
обнимаешь
меня,
Tuco
sexy
desafiando
Такая
сексуальная,
бросающая
вызов,
No
me
resisto
a
caer
Я
не
могу
устоять,
Y
me
dejas
muriendo
И
ты
оставляешь
меня
умирающей.
Ese
es
tu
naturaleza
Такова
твоя
природа,
Tan
solo
acercarte
Baby
Стоит
тебе
только
приблизиться,
малыш,
Y
me
pones
de
cabeza
И
ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Y
me
llevas
por
el
aire
И
уносишь
меня
по
воздуху.
Aha,
por
el
aire,
aha
(aha)
Ага,
по
воздуху,
ага
(ага)
Entre
la
gente
y
la
multitud
Среди
людей
и
толпы
No
hay
otra
cosa
que
no
seas
tu
Нет
ничего,
кроме
тебя.
Ay
el
amor,
el
amor,
el
amor
Ах,
любовь,
любовь,
любовь.
No
hay
aire,
sin
aire
Нет
воздуха,
без
воздуха,
Te
juro
que
estoy
sin
aire
Клянусь,
я
задыхаюсь,
Mas
aire,
no
hay
aire
Больше
воздуха,
нет
воздуха,
Que
tu
me
dejas
sin
aire
Ты
оставляешь
меня
без
воздуха.
Hay,
el
amor,
el
amor,
el
amor
Ах,
любовь,
любовь,
любовь.
No
hay
aire,
sin
aire
Нет
воздуха,
без
воздуха,
Te
juro
que
estoy
sin
aire
Клянусь,
я
задыхаюсь,
Mas
aire,
no
hay
aire
Больше
воздуха,
нет
воздуха,
Que
tu
me
dejas
sin
aire
Ты
оставляешь
меня
без
воздуха.
Porque
tienes
Amor
Потому
что
у
тебя
есть
любовь,
La
locura
en
tu
piel
y
tu
mirada
Безумство
в
твоей
коже
и
взгляде.
Enamorandote
Влюбляясь
в
тебя,
Tu
boca
y
la
mia
Твои
губы
и
мои
Juntitas
hay
acarisiandose
Вместе
ласкаются.
Nada
mejor
que
tu!,
Nada
mejor
que
tu!
Нет
ничего
лучше
тебя!
Нет
ничего
лучше
тебя!
Hay!
Hay!
Toda
la
noche
Ах!
Ах!
Всю
ночь
Nada
mejor
que
tu!
Nada
mejor
que
tu!
Нет
ничего
лучше
тебя!
Нет
ничего
лучше
тебя!
Toda
la
noche,
toda
la
noche!
Всю
ночь,
всю
ночь!
No
hay
aire,
sin
aire
Нет
воздуха,
без
воздуха,
Te
juro
que
estoy
sin
aire
Клянусь,
я
задыхаюсь,
Mas
aire,
no
hay
aire
Больше
воздуха,
нет
воздуха,
Que
tu
me
dejas
sin
aire
Ты
оставляешь
меня
без
воздуха.
Hay
el
amor,
el
amor,
el
amor
Ах,
любовь,
любовь,
любовь.
No
hay
aire,
sin
aire
Нет
воздуха,
без
воздуха,
Te
juro
que
estoy
sin
aire
Клянусь,
я
задыхаюсь.
Toda
la
noche,
(ay
papi)
toda
la
noche
Всю
ночь,
(ах,
милый)
всю
ночь.
Haaaaaha-ah
aah...(que
rrico
papi)
Ааааа-а
ааа...(как
хорошо,
милый)
No
hay
aire,
sin
aire
Нет
воздуха,
без
воздуха,
Te
juro
que
estoy
sin
aire
Клянусь,
я
задыхаюсь,
Mas
aire,
no
hay
aire
Больше
воздуха,
нет
воздуха,
Que
tu
me
dejas
sin
aire
Ты
оставляешь
меня
без
воздуха.
Hay
el
amor,
el
amor,
el
amor
Ах,
любовь,
любовь,
любовь.
No
hay
aire
sin
aire!
Нет
воздуха,
без
воздуха!
Te
juro
que
estoy
sin
aire!
Клянусь,
я
задыхаюсь!
Mas
aire,
no
hay
aire
Больше
воздуха,
нет
воздуха,
Que
tu
me
dejas
sin
aire
Ты
оставляешь
меня
без
воздуха.
Porque
tienes
Amor
Потому
что
у
тебя
есть
любовь,
La
locura
en
tu
piel
y
tu
mirada
Безумство
в
твоей
коже
и
взгляде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.