Gisselle - Prefiero Decir Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisselle - Prefiero Decir Adios




Prefiero Decir Adios
Лучше сказать прощай
Si cuando estás conmigo
Если рядом со мной
Ya no sientes el ansia
Ты больше не хочешь
De besarme como ayer.
Целовать меня, как прежде.
Cuando te tengo cerca
Когда ты рядом
El calor de tus manos
Твоих рук тепло
Ya no queman más mi piel.
Больше не жжет мою кожу.
Si de noche no sueñas conmigo,
Если ночью ты не мечтаешь обо мне,
Y no tiemblo al escuchar tu voz.
И не дрожишь, когда слышишь мой голос.
Y cerramos los ojos cuando en silencio
И мы закрываем глаза, когда в тишине
Nos hacemos el amor ...
Мы занимаемся любовью ...
Será mejor olvidar el pasado,
Лучше забыть прошлое,
Porque ya nunca podrá regresar.
Потому что оно никогда не вернется.
Y si lo nuestro todo ha terminado,
И если все наше закончилось,
Es preferible enfrentar la verdad.
Лучше всего взглянуть правде в глаза.
Será mejor si nos damos la vuelta,
Лучше отвернуться,
Para ya nunca mirar hacia atrás.
Чтобы никогда больше не оглядываться назад.
Y si ya no queda nada entre y yo,
И если между нами ничего не осталось,
Prefiero decir adiós, amor.
Лучше сказать прощай, любимая.
Si cuando estamos juntos
Если вместе с тобой
Ya no vuelan las horas
Время больше не летит
Y no hay nada que decir
И нам нечего сказать
Si de noche no sueñas conmigo,
Если ночью ты не мечтаешь обо мне,
Y no tiemblo al escuchar tu voz.
И не дрожишь, когда слышишь мой голос.
Y cerramos los ojos cuando en silencio
И мы закрываем глаза, когда в тишине
Nos hacemos el amor ...
Мы занимаемся любовью ...
Será mejor olvidar el pasado
Лучше забыть прошлое
Porque ya nunca podrá regresar.
Потому что оно никогда не вернется.
Y si lo nuestro todo ha terminado,
И если все наше закончилось,
Es preferible enfrentar la verdad.
Лучше всего взглянуть правде в глаза.
Será mejor si nos damos la vuelta,
Лучше отвернуться,
Para ya nunca mirar hacia atrás.
Чтобы никогда больше не оглядываться назад.
Y si ya no queda nada entre y yo,
И если между нами ничего не осталось,
Prefiero decir adiós, amor.
Лучше сказать прощай, любимая.





Writer(s): Lopez Manuel F, Santander Kike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.