Gisselle - Amame - traduction des paroles en allemand

Amame - Gisselletraduction en allemand




Amame
Lieb mich
Aah, aah, aah, aah
Aah, aah, aah, aah
Que esta noche sea una fiesta de amor
Lass diese Nacht ein Fest der Liebe sein
Un grito de locura
Ein Schrei des Wahnsinns
Que nuestras miradas se crucen y nuestra pasion se descubra
Lass unsere Blicke sich kreuzen und unsere Leidenschaft sich offenbaren
Que tus manos sean mi lecho
Lass deine Hände mein Lager sein
Mi rreposo, mi llegada
Meine Ruhe, mein Ankommen
Que no se te olvide nada (nada)
Vergiss ja nichts (nichts)
Para rrecorrer en mi
Um mich zu durchwandern
Para tontari sentir
Um so viel zu fühlen
Para amanecer enamorada
Um verliebt aufzuwachen
Ámame
Lieb mich
Que necesito ser tuya
Denn ich muss dein sein
Y al esconderser la luna
Und wenn der Mond sich versteckt
Amanecer en brazos de mi hombre
In den Armen meines Mannes aufwachen
Amame
Lieb mich
Hazme vivir, hazme tuya
Lass mich leben, mach mich zu deiner
Tomame como a ninguna
Nimm mich wie keine andere
Que lo quiero ser tuya esta noche
Denn ich will heute Nacht dein sein
Cree tanto amor que me aqui entre mis nos
Lass so viel Liebe hier zwischen uns bleiben
De tanto amor duerma aqui entre tu yo y entre tu y yoooo
Von so viel Liebe, schlaf hier zwischen dir und mir und zwischen dir und miiiiir
Aah, aah, aah, aah
Aah, aah, aah, aah
No dejes guardado nada para hacer
Heb dir nichts auf, was zu tun ist
Lla no tengas dudas
Hab keine Zweifel mehr
Nunca es demasiado si quiere la piel
Es ist nie zu viel, wenn die Haut es will
Y las almas se juntan
Und die Seelen sich vereinen
Que tu boca sea la fuente
Lass deinen Mund die Quelle sein
Cuando este tarnado atada
Wenn ich so gefesselt bin
Que no se te quede nada (nada)
Lass nichts zurück (nichts)
Para rrecorrer en mi
Um mich zu durchwandern
Para tonta ri sentir
Um so viel zu fühlen
Para amanecer enamorada
Um verliebt aufzuwachen
Ámame
Lieb mich
Que necesito ser tuya
Denn ich muss dein sein
Y al esconderser la luna
Und wenn der Mond sich versteckt
Amanecer en brazos de mi hombre
In den Armen meines Mannes aufwachen
Ámame
Lieb mich
Hazme vivir, hazme tuya
Lass mich leben, mach mich zu deiner
Tomame como a ninguna
Nimm mich wie keine andere
Que lo quiero es ser tuya esta noche
Denn was ich will, ist heute Nacht dein sein
Y llevame donde tu quieras
Und bring mich wohin du willst
Al fin de la sur en mi alma
Bis ans Ende des Lichts in meiner Seele
Y llevame donde tu suenas
Und bring mich dorthin, wo du träumst
Donde acaba mas la brujadas
Wo die Morgendämmerung endet
Que necesito mirarte y saber
Denn ich muss dich ansehen und wissen
Que estoy de ti enamorada
Dass ich in dich verliebt bin
Ámame
Lieb mich
Que necesito ser tuya
Denn ich muss dein sein
Al esconderse la luna (Que necesito ser tuya!)
Wenn der Mond sich versteckt (Denn ich muss dein sein!)
Amanecer en brazos de mi hombre
In den Armen meines Mannes aufwachen
Ámame (Ámame)
Lieb mich (Lieb mich)
Hazme vivir, hazme tuya (Tu Ámame)
Lass mich leben, mach mich zu deiner (Du, lieb mich)
Tomame como a ninguna (Quiero ser tua esta noche)
Nimm mich wie keine andere (Ich will heute Nacht dein sein)
Que lo quiero ser tuya esta noche (Esta noche!)
Denn ich will heute Nacht dein sein (Diese Nacht!)
Ámame
Lieb mich
Que necesito ser tuya
Denn ich muss dein sein
Y al esconderse la luna
Und wenn der Mond sich versteckt
Amanacer en brazos de mi hombre (Al esconderse la luna)
In den Armen meines Mannes aufwachen (Wenn der Mond sich versteckt)
Amame
Lieb mich
Hazme vivir, hazme tuya
Lass mich leben, mach mich zu deiner
Tomame como a ninguna
Nimm mich wie keine andere
Que lo quiero ser tuya esta noche (Tomame, tomame esa noche!)
Denn ich will heute Nacht dein sein (Nimm mich, nimm mich diese Nacht!)
Ámame
Lieb mich
Que necesito ser tuya
Denn ich muss dein sein
Y al esconderse la luna
Und wenn der Mond sich versteckt
Amanecer en brazos de mi hombre (necesito ser tuya!)
In den Armen meines Mannes aufwachen (Ich muss dein sein!)
Ámame
Lieb mich
Hazme vivir, hazme tuya (Ámame)
Lass mich leben, mach mich zu deiner (Lieb mich)
Tomama como a ninguna (Quiero ser tua esta noche)
Nimm mich wie keine andere (Ich will heute Nacht dein sein)
Que lo quiero ser tuya esta noche
Denn ich will heute Nacht dein sein
Ámame (Ámame!)
Lieb mich (Lieb mich!)
Que necesito ser tuya (Tomame!)
Denn ich muss dein sein (Nimm mich!)
Y al esconderse la luna
Und wenn der Mond sich versteckt
Amanecer en brazos de mi hombre (Al esconderse la luna)
In den Armen meines Mannes aufwachen (Wenn der Mond sich versteckt)
Ámame
Lieb mich
Hazme vivir, hazme tuya (Ámame)
Lass mich leben, mach mich zu deiner (Lieb mich)
Tomama como a ninguna
Nimm mich wie keine andere
Que lo quiero ser tuya esta noche (Que lo Quiero ser tuya!)
Denn ich will heute Nacht dein sein (Denn ich will dein sein!)





Writer(s): Fabio Alonso Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.