Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aah,
aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah,
aah
Que
esta
noche
sea
una
fiesta
de
amor
Lass
diese
Nacht
ein
Fest
der
Liebe
sein
Un
grito
de
locura
Ein
Schrei
des
Wahnsinns
Que
nuestras
miradas
se
crucen
y
nuestra
pasion
se
descubra
Lass
unsere
Blicke
sich
kreuzen
und
unsere
Leidenschaft
sich
offenbaren
Que
tus
manos
sean
mi
lecho
Lass
deine
Hände
mein
Lager
sein
Mi
rreposo,
mi
llegada
Meine
Ruhe,
mein
Ankommen
Que
no
se
te
olvide
nada
(nada)
Vergiss
ja
nichts
(nichts)
Para
rrecorrer
en
mi
Um
mich
zu
durchwandern
Para
tontari
sentir
Um
so
viel
zu
fühlen
Para
amanecer
enamorada
Um
verliebt
aufzuwachen
Que
necesito
ser
tuya
Denn
ich
muss
dein
sein
Y
al
esconderser
la
luna
Und
wenn
der
Mond
sich
versteckt
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
In
den
Armen
meines
Mannes
aufwachen
Hazme
vivir,
hazme
tuya
Lass
mich
leben,
mach
mich
zu
deiner
Tomame
como
a
ninguna
Nimm
mich
wie
keine
andere
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
Denn
ich
will
heute
Nacht
dein
sein
Cree
tanto
amor
que
me
aqui
entre
mis
nos
Lass
so
viel
Liebe
hier
zwischen
uns
bleiben
De
tanto
amor
duerma
aqui
entre
tu
yo
y
entre
tu
y
yoooo
Von
so
viel
Liebe,
schlaf
hier
zwischen
dir
und
mir
und
zwischen
dir
und
miiiiir
Aah,
aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah,
aah
No
dejes
guardado
nada
para
hacer
Heb
dir
nichts
auf,
was
zu
tun
ist
Lla
no
tengas
dudas
Hab
keine
Zweifel
mehr
Nunca
es
demasiado
si
quiere
la
piel
Es
ist
nie
zu
viel,
wenn
die
Haut
es
will
Y
las
almas
se
juntan
Und
die
Seelen
sich
vereinen
Que
tu
boca
sea
la
fuente
Lass
deinen
Mund
die
Quelle
sein
Cuando
este
tarnado
atada
Wenn
ich
so
gefesselt
bin
Que
no
se
te
quede
nada
(nada)
Lass
nichts
zurück
(nichts)
Para
rrecorrer
en
mi
Um
mich
zu
durchwandern
Para
tonta
ri
sentir
Um
so
viel
zu
fühlen
Para
amanecer
enamorada
Um
verliebt
aufzuwachen
Que
necesito
ser
tuya
Denn
ich
muss
dein
sein
Y
al
esconderser
la
luna
Und
wenn
der
Mond
sich
versteckt
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
In
den
Armen
meines
Mannes
aufwachen
Hazme
vivir,
hazme
tuya
Lass
mich
leben,
mach
mich
zu
deiner
Tomame
como
a
ninguna
Nimm
mich
wie
keine
andere
Que
lo
quiero
es
ser
tuya
esta
noche
Denn
was
ich
will,
ist
heute
Nacht
dein
sein
Y
llevame
donde
tu
quieras
Und
bring
mich
wohin
du
willst
Al
fin
de
la
sur
en
mi
alma
Bis
ans
Ende
des
Lichts
in
meiner
Seele
Y
llevame
donde
tu
suenas
Und
bring
mich
dorthin,
wo
du
träumst
Donde
acaba
mas
la
brujadas
Wo
die
Morgendämmerung
endet
Que
necesito
mirarte
y
saber
Denn
ich
muss
dich
ansehen
und
wissen
Que
estoy
de
ti
enamorada
Dass
ich
in
dich
verliebt
bin
Que
necesito
ser
tuya
Denn
ich
muss
dein
sein
Al
esconderse
la
luna
(Que
necesito
ser
tuya!)
Wenn
der
Mond
sich
versteckt
(Denn
ich
muss
dein
sein!)
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
In
den
Armen
meines
Mannes
aufwachen
Ámame
(Ámame)
Lieb
mich
(Lieb
mich)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
(Tu
Ámame)
Lass
mich
leben,
mach
mich
zu
deiner
(Du,
lieb
mich)
Tomame
como
a
ninguna
(Quiero
ser
tua
esta
noche)
Nimm
mich
wie
keine
andere
(Ich
will
heute
Nacht
dein
sein)
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
(Esta
noche!)
Denn
ich
will
heute
Nacht
dein
sein
(Diese
Nacht!)
Que
necesito
ser
tuya
Denn
ich
muss
dein
sein
Y
al
esconderse
la
luna
Und
wenn
der
Mond
sich
versteckt
Amanacer
en
brazos
de
mi
hombre
(Al
esconderse
la
luna)
In
den
Armen
meines
Mannes
aufwachen
(Wenn
der
Mond
sich
versteckt)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
Lass
mich
leben,
mach
mich
zu
deiner
Tomame
como
a
ninguna
Nimm
mich
wie
keine
andere
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
(Tomame,
tomame
esa
noche!)
Denn
ich
will
heute
Nacht
dein
sein
(Nimm
mich,
nimm
mich
diese
Nacht!)
Que
necesito
ser
tuya
Denn
ich
muss
dein
sein
Y
al
esconderse
la
luna
Und
wenn
der
Mond
sich
versteckt
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
(necesito
ser
tuya!)
In
den
Armen
meines
Mannes
aufwachen
(Ich
muss
dein
sein!)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
(Ámame)
Lass
mich
leben,
mach
mich
zu
deiner
(Lieb
mich)
Tomama
como
a
ninguna
(Quiero
ser
tua
esta
noche)
Nimm
mich
wie
keine
andere
(Ich
will
heute
Nacht
dein
sein)
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
Denn
ich
will
heute
Nacht
dein
sein
Ámame
(Ámame!)
Lieb
mich
(Lieb
mich!)
Que
necesito
ser
tuya
(Tomame!)
Denn
ich
muss
dein
sein
(Nimm
mich!)
Y
al
esconderse
la
luna
Und
wenn
der
Mond
sich
versteckt
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
(Al
esconderse
la
luna)
In
den
Armen
meines
Mannes
aufwachen
(Wenn
der
Mond
sich
versteckt)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
(Ámame)
Lass
mich
leben,
mach
mich
zu
deiner
(Lieb
mich)
Tomama
como
a
ninguna
Nimm
mich
wie
keine
andere
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
(Que
lo
Quiero
ser
tuya!)
Denn
ich
will
heute
Nacht
dein
sein
(Denn
ich
will
dein
sein!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.