Paroles et traduction Gisselle - Amame
Aah,
aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah,
aah
Que
esta
noche
sea
una
fiesta
de
amor
May
this
night
be
a
celebration
of
love
Un
grito
de
locura
A
cry
of
madness
Que
nuestras
miradas
se
crucen
y
nuestra
pasion
se
descubra
May
our
gazes
meet
and
our
passion
be
discovered
Que
tus
manos
sean
mi
lecho
May
your
hands
be
my
bed
Mi
rreposo,
mi
llegada
My
rest,
my
arrival
Que
no
se
te
olvide
nada
(nada)
May
you
forget
nothing
(nothing)
Para
rrecorrer
en
mi
To
explore
within
me
Para
tontari
sentir
To
feel
foolishly
Para
amanecer
enamorada
To
wake
up
in
love
Que
necesito
ser
tuya
I
need
to
be
yours
Y
al
esconderser
la
luna
And
when
the
moon
hides
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
To
wake
up
in
the
arms
of
my
man
Hazme
vivir,
hazme
tuya
Make
me
live,
make
me
yours
Tomame
como
a
ninguna
Take
me
like
no
other
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
What
I
want
is
to
be
yours
tonight
Cree
tanto
amor
que
me
aqui
entre
mis
nos
Create
so
much
love
that
I
sleep
between
us
De
tanto
amor
duerma
aqui
entre
tu
yo
y
entre
tu
y
yoooo
From
so
much
love
I
sleep
here
between
your
self
and
between
you
and
meeee
Aah,
aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah,
aah
No
dejes
guardado
nada
para
hacer
Leave
nothing
undone
Lla
no
tengas
dudas
Have
no
doubts
Nunca
es
demasiado
si
quiere
la
piel
It's
never
too
much
if
the
skin
desires
Y
las
almas
se
juntan
And
the
souls
come
together
Que
tu
boca
sea
la
fuente
May
your
mouth
be
the
fountain
Cuando
este
tarnado
atada
When
I'm
tied
up
like
a
tornado
Que
no
se
te
quede
nada
(nada)
May
you
leave
nothing
behind
(nothing)
Para
rrecorrer
en
mi
To
explore
within
me
Para
tonta
ri
sentir
To
feel
foolishly
Para
amanecer
enamorada
To
wake
up
in
love
Que
necesito
ser
tuya
I
need
to
be
yours
Y
al
esconderser
la
luna
And
when
the
moon
hides
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
To
wake
up
in
the
arms
of
my
man
Hazme
vivir,
hazme
tuya
Make
me
live,
make
me
yours
Tomame
como
a
ninguna
Take
me
like
no
other
Que
lo
quiero
es
ser
tuya
esta
noche
What
I
want
is
to
be
yours
tonight
Y
llevame
donde
tu
quieras
And
take
me
wherever
you
want
Al
fin
de
la
sur
en
mi
alma
To
the
end
of
the
south
in
my
soul
Y
llevame
donde
tu
suenas
And
take
me
where
you
dream
Donde
acaba
mas
la
brujadas
Where
the
witchcraft
ends
Que
necesito
mirarte
y
saber
I
need
to
look
at
you
and
know
Que
estoy
de
ti
enamorada
That
I'm
in
love
with
you
Que
necesito
ser
tuya
I
need
to
be
yours
Al
esconderse
la
luna
(Que
necesito
ser
tuya!)
When
the
moon
hides
(I
need
to
be
yours!)
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
To
wake
up
in
the
arms
of
my
man
Ámame
(Ámame)
Love
me
(Love
me)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
(Tu
Ámame)
Make
me
live,
make
me
yours
(Your
Love
me)
Tomame
como
a
ninguna
(Quiero
ser
tua
esta
noche)
Take
me
like
no
other
(I
want
to
be
yours
tonight)
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
(Esta
noche!)
What
I
want
is
to
be
yours
tonight
(Tonight!)
Que
necesito
ser
tuya
I
need
to
be
yours
Y
al
esconderse
la
luna
And
when
the
moon
hides
Amanacer
en
brazos
de
mi
hombre
(Al
esconderse
la
luna)
To
wake
up
in
the
arms
of
my
man
(When
the
moon
hides)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
Make
me
live,
make
me
yours
Tomame
como
a
ninguna
Take
me
like
no
other
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
(Tomame,
tomame
esa
noche!)
What
I
want
is
to
be
yours
tonight
(Take
me,
take
me
tonight!)
Que
necesito
ser
tuya
I
need
to
be
yours
Y
al
esconderse
la
luna
And
when
the
moon
hides
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
(necesito
ser
tuya!)
To
wake
up
in
the
arms
of
my
man
(I
need
to
be
yours!)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
(Ámame)
Make
me
live,
make
me
yours
(Love
me)
Tomama
como
a
ninguna
(Quiero
ser
tua
esta
noche)
Take
me
like
no
other
(I
want
to
be
yours
tonight)
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
What
I
want
is
to
be
yours
tonight
Ámame
(Ámame!)
Love
me
(Love
me!)
Que
necesito
ser
tuya
(Tomame!)
I
need
to
be
yours
(Take
me!)
Y
al
esconderse
la
luna
And
when
the
moon
hides
Amanecer
en
brazos
de
mi
hombre
(Al
esconderse
la
luna)
To
wake
up
in
the
arms
of
my
man
(When
the
moon
hides)
Hazme
vivir,
hazme
tuya
(Ámame)
Make
me
live,
make
me
yours
(Love
me)
Tomama
como
a
ninguna
Take
me
like
no
other
Que
lo
quiero
ser
tuya
esta
noche
(Que
lo
Quiero
ser
tuya!)
What
I
want
is
to
be
yours
tonight
(What
I
want
is
to
be
yours!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.