Git - Aventura Nocturna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Git - Aventura Nocturna




Aventura Nocturna
Night Adventure
Una noche, una calle cualquiera,
One night, on any street,
Solo la luz de un farol.
Only the light from a lamp.
Ellos están esperando,
They are waiting,
Como espera un cazador.
Like a hunter waits.
Todos son iguales,
They are all the same,
Tan fácil de reconocer,
So easy to recognize,
Traje oscuro y gomina,
Dark suits and hair gel,
Y un extraño brillo en la piel.
And a strange shine on their skin.
Ohh, no! sombras negras,
Oh, no! Black shadows,
Ououohh, sombras negras.
Ououohh, black shadows.
Trato de apurar el paso,
I try to walk faster,
Ellos me miran mal,
They give me a bad look,
Creo que han decidido,
I think they decided,
Que yo sea una víctima mas.
That I would be one more victim.
Ahora están detrás mío,
Now they are behind me,
Yo ya los oigo acercar.
I can hear them approaching.
Es un auto sin patente.
It's a car without a license plate.
De esta historia yo ya el final,
I already know the end of this story,
Ohh, no! sombras negras,
Oh, no! Black shadows,
Ououohh, sombras negras,
Ououohh, black shadows,
Ohh, no! sombras negras,
Oh, no! Black shadows,
Ououohh, sombras negras.
Ououohh, black shadows.
¿Qué hice mal
What did I do wrong
En esta noche?
On this night?
¿Por qué a mí?
Why me?
Déjenme seguir...
Let me go...
Nada robe,
I didn't steal anything,
Nunca mate.
I never killed.
¿Por qué a mí?
Why me?
Déjenme vivir...
Let me live...
¿Por qué a mí?
Why me?
¿He, señores?
Hey, sirs?
No soy importante,
I'm not important,
No tengo influencias.
I don't have any influence.
¿Por qué a mí?
Why me?
Déjenme vivir
Let me live
Quiero salir,
I want to go out,
Sin mas temores.
Without any more fears.
Ellos saben donde vivo,
They know where I live,
Lo que como, y donde voy,
What I eat, and where I go,
Si me acuesto temprano,
If I go to bed early,
Y a quien le hago el amor.
And who I make love to.
¿Quién les dio sus poderes?,
Who gave them their powers?,
¿Quién los hizo hombres sin ley?,
Who made them men without law?,
¿Quién los envió a la calle?,
Who sent them to the streets?,
¿Quién nos va a proteger?.
Who will protect us?.
Oh, no! sombras negras,
Oh, no! Black shadows,
No, no! sombras negras,
No, no! Black shadows,
No, no, no, no, no! sombras negras,
No, no, no, no, no! Black shadows,
No, no! sombras negras.
No, no! Black shadows.





Writer(s): Alfredo Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.