Git - No Hieras Mi Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Git - No Hieras Mi Corazón




No Hieras Mi Corazón
Не рань мое сердце
¡Oh! nena
Ох, милая!
No hieras mi corazón
Не рань мое сердце,
Cerca suenan
Звуки времени гулко раздаются в ушах,
Ecos de un tiempo mejor
Оживающих во мне.
Si querés te voy a buscar
Если хочешь, я приду за тобой,
Si dejás te puedo encontrar
Если уйдешь, я тебя найду,
Pero nena, no hieras mi corazón
Но, милая, прошу, не рань мое сердце.
Tal vez pueda enseñarte a sonreír
Возможно, я смогу научить тебя улыбаться,
Tal vez nunca puedas dejar de sufrir
Возможно, ты никогда не перестанешь страдать.
Si las cosas están algo mal
Если дела идут не очень,
Acá estoy, te puedo ayudar
Я здесь, я могу тебе помочь.
Pero nena, no hieras mi corazón
Но, милая, прошу, не рань мое сердце.
Todo sigue dando vueltas entre vos y yo
Все продолжается между нами,
Todo parece que sí, a veces no
Все то, что было вместе, иногда нет.
Una cosa es que ese día, ¿de qué sirve hoy?
Осталось ли что-нибудь от того дня?
Si ya no puedo
Если я не могу, то и ты не сможешь.
Si querés te voy a buscar
Если хочешь, я приду за тобой,
Si dejás te puedo encontrar
Если уйдешь, я тебя найду,
Pero nena, no hieras mi corazón
Но, милая, прошу, не рань мое сердце.
Si querés te voy a buscar
Если хочешь, я приду за тобой,
Si dejás te puedo encontrar
Если уйдешь, я тебя найду,
Pero nena, no hieras mi corazón
Но, милая, прошу, не рань мое сердце.
Si querés (querés) te voy a buscar (te voy a buscar)
Если хочешь (хочешь) я приду за тобой (приду за тобой),
Si dejás (dejás) te puedo encontrar (puedo encontrar)
Если уйдешь (уйдешь), я тебя найду тебя найду),
Pero nena (nena) no hieras mi corazón
Но, милая (милая), прошу, не рань мое сердце.
Mi corazón
Мое сердце
Mi corazón
Мое сердце
Mi corazón
Мое сердце
Si querés (querés) te voy a buscar (voy a buscar)
Если хочешь (хочешь), я приду за тобой приду за тобой),
Si dejás (dejás) te puedo encontrar (puedo encontrar)
Если уйдешь (уйдешь), я тебя найду тебя найду),
Pero nena (nena) no hieras mi corazón
Но, милая (милая) прошу, не рань мое сердце.
Si querés (querés) te voy a buscar (te voy a buscar)
Если хочешь (хочешь), я приду за тобой приду за тобой),
Si dejás (dejás) te puedo encontrar (te puedo encontrar)
Если уйдешь (уйдешь), я тебя найду тебя найду),
Pero nena (nena) no hieras mi corazón
Но, милая (милая), прошу, не рань мое сердце.
Mi corazón
Мое сердце
(Mi corazón)
(Мое сердце)
(Mi corazón)
(Мое сердце)





Writer(s): Alfredo Toth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.