Git - Para Pau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Git - Para Pau




Para Pau
For My Darling
Si me miras esta noche
When you look at me tonight
Como me miraste ayer
Like you did yesterday
Y te acuestas en mi almohada
And you lay on my pillow
Ohh tan blanca esta tu piel
Your skin so white
Si mi pides una historia
If you ask me a story
O me pintas un color
Or paint me a color
Y dibujas en el aire un corazón
And you draw a heart in the air
Si te enojas de repente
If you get angry suddenly
O te ríes sin razón
Or you laugh for no reason
Inocente me seduces
In your innocence, you seduce me
En tu largo camisón
In your long nightgown
Convertida en bailarina
You become a dancer
Representas la canción
You embody the song
Y tu ídolo, tu estrella, ya sos vos
And your idol, your star, is now you
Y si llorás donde estás, si callás Que pensás mi amor?
And if you cry where you are, if you keep quiet, what do you think, my love?
O no decís si pensás, te escapás, ya se adónde voy
Or do you not say what you think, you escape, I already know where you go
Y si llorás donde estás, si callás Que pensás mi amor?
And if you cry where you are, if you keep quiet, what do you think, my love?
Donde duermen los gorriones, te encontraré
I will find you where the sparrows sleep
Y si llorás donde estás, si callás Que pensás mi amor?
And if you cry where you are, if you keep quiet, what do you think, my love?
O no decís si pensás, te escapás, ya se adónde voy
Or do you not say what you think, you escape, I already know where you go
Y si llorás donde estás, si callás Que pensás mi amor?
And if you cry where you are, if you keep quiet, what do you think, my love?
Donde duermen los gorriones, te encontraré
I will find you where the sparrows sleep
Caminarás cerca de la luna
You will walk near the moon
Y subirás a buscar el sol
And you will climb to find the sun
Caminarás cerca de la luna
You will walk near the moon
Y subirás a buscar el sol
And you will climb to find the sun





Writer(s): Alfredo Toth, Ana Ines Guyot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.