Gita Gutawa - To Be One - traduction des paroles en allemand

To Be One - Gita Gutawatraduction en allemand




To Be One
Eins sein
I see rainbow in the sky
Ich sehe einen Regenbogen am Himmel
Colours that brighten my world
Farben, die meine Welt erhellen
I hear the hummingbird
Ich höre den Kolibri
Singing a beautiful song
Ein wunderschönes Lied singen
The song of love and laughther
Das Lied von Liebe und Lachen
The song of peace and hope
Das Lied von Frieden und Hoffnung
I don't want this to end
Ich möchte nicht, dass dies endet
I want this to be forever
Ich möchte, dass dies für immer währt
Eventhough we're not the same different ways
Obwohl wir nicht gleich sind, verschiedene Wege gehen
And we walk on different path, different road in this life
Und wir auf verschiedenen Pfaden wandeln, verschiedenen Straßen in diesem Leben
Can we hold each other's hand
Können wir uns an den Händen halten
Together in this world and be as one
Gemeinsam in dieser Welt und eins sein
It will be a better place, better home
Es wird ein besserer Ort sein, ein besseres Zuhause
This'll give us peace of mind fill with love
Dies wird uns Frieden im Herzen geben, erfüllt mit Liebe
No more tears yhis where you untie the love
Keine Tränen mehr, hier, wo du die Liebe entfachst
No more cry only smile the place for us to be one
Kein Weinen mehr, nur Lächeln, der Ort für uns, um eins zu sein
(I see rainbow in the sky)
(Ich sehe einen Regenbogen am Himmel)
(Colours that brighten my world)
(Farben, die meine Welt erhellen)
(I hear the hummingbird)
(Ich höre den Kolibri)
(Singing a beautiful song)
(Ein wunderschönes Lied singen)
The song of love and laughther
Das Lied von Liebe und Lachen
The song of peace and hope
Das Lied von Frieden und Hoffnung
I don't want this to end
Ich möchte nicht, dass dies endet
I want this to be forever
Ich möchte, dass dies für immer währt
Eventhough we're not the same different ways
Obwohl wir nicht gleich sind, verschiedene Wege gehen
And we walk on different path, different road in this life
Und wir auf verschiedenen Pfaden wandeln, verschiedenen Straßen in diesem Leben
Can we hold each other's hand
Können wir uns an den Händen halten
Together in this world and be as one
Gemeinsam in dieser Welt und eins sein
It will be a better place, better home
Es wird ein besserer Ort sein, ein besseres Zuhause
This'll give us peace of mind fill with love
Dies wird uns Frieden im Herzen geben, erfüllt mit Liebe
No more tears yhis where you untie the love
Keine Tränen mehr, hier, wo du die Liebe entfachst
No more cry only smile the place for us to be one
Kein Weinen mehr, nur Lächeln, der Ort für uns, um eins zu sein
The place for us to be one
Der Ort für uns, um eins zu sein
To be one
Eins zu sein





Writer(s): Bambang Setia Boedi B., Yuria Kurniasih Dwitari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.