Paroles et traduction Gitano - Desaparecida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
dónde
buscarte
Tell
me
where
to
search
for
you,
Que
ya
no
sé
nada
de
ti
I
haven't
heard
from
you
in
days.
Desde
hace
días
It's
been
a
while
now,
Dime
donde
te
encuentro
Tell
me
where
I
can
find
you,
Que
me
quedé
pensando
en
ti
I
can't
stop
thinking
about
you,
Y
tu
desaparecida
And
you've
disappeared.
Ay
dame
una
señal
Oh,
give
me
a
sign,
Que
te
estoy
buscando
I'm
searching
for
you,
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are,
Que
me
estás
matando
You're
killing
me.
Que
desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you,
Me
volví
un
adicto
a
ti
I
became
addicted
to
you,
Y
todavía
te
estoy
esperando
And
I'm
still
waiting
for
you.
Ay
dame
una
señal
Oh,
give
me
a
sign,
Que
te
estoy
buscando
I'm
searching
for
you,
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are,
Que
me
estás
matando
You're
killing
me.
Que
desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you,
Me
volví
un
adicto
a
ti
I
became
addicted
to
you,
Y
todavía
te
estoy
esperando
And
I'm
still
waiting
for
you.
Y
yo,
todavía
te
estoy
esperando
And
I,
I'm
still
waiting
for
you,
Ohhh
¿Dónde
estás
que
me
estás
matando?
Ohhh,
where
are
you?
You're
killing
me.
Y
yo
quisiera
volver
And
I
would
like
to
return,
A
tocar
tu
piel
To
touch
your
skin,
Así
canela
nena
So
cinnamon,
baby,
Escena
de
novela
A
scene
from
a
novel.
Vivo
soñando
con
I
live
dreaming
of,
El
día
en
que
tu
vuelvas
The
day
you
come
back,
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are,
Baby
aparece
Baby,
appear,
¿Qué
fue
lo
que
me
hiciste
What
did
you
do
to
me,
Que
ya
casi
ni
duermo?
That
I
can
barely
sleep?
Desde
el
día
que
te
tuve
Since
the
day
I
had
you,
Y
te
fuiste
me
siento
enfermo
And
you
left,
I
feel
sick.
Por
ti
pregunto
pero
nadie
dice
nada
I
ask
about
you,
but
nobody
says
anything,
Y
no
recibo
ni
siquiera
una
llamada.
And
I
don't
even
get
a
call.
Ay
dame
una
señal
Oh,
give
me
a
sign,
Que
te
estoy
buscando
I'm
searching
for
you,
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are,
Que
me
estás
matando
You're
killing
me.
Que
desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you,
Me
volví
un
adicto
a
ti
I
became
addicted
to
you,
Y
todavía
te
estoy
esperando
And
I'm
still
waiting
for
you.
Ay
dame
una
señal
Oh,
give
me
a
sign,
Que
te
estoy
buscando
I'm
searching
for
you,
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are,
Que
me
estás
matando
You're
killing
me.
Que
desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you,
Me
volví
un
adicto
a
ti
I
became
addicted
to
you,
Y
todavía
te
estoy
esperando
And
I'm
still
waiting
for
you.
Y
yo,
todavía
te
estoy
esperando
And
I,
I'm
still
waiting
for
you,
Ohhh
¿Dónde
estás
que
me
estás
matando?
Ohhh,
where
are
you?
You're
killing
me.
Cuando
te
encuentre
When
I
find
you,
Por
lo
que
haga
no
respondo
I'm
not
responsible
for
what
I
do,
Solo
sé
que
enterita
voy
a
comerte
I
just
know
I'm
going
to
devour
you
whole.
Cuando
te
encuentre
tengo
When
I
find
you,
I
have,
Un
par
de
cosas
en
mente
A
couple
of
things
in
mind,
Pá
hacértelas
cuando
te
tenga
enfrente
To
do
to
you
when
I
have
you
in
front
of
me.
Pensando
cómo
encontrarte
Thinking
about
how
to
find
you,
Se
me
acaba
la
paciencia
My
patience
is
running
out,
Mi
cuerpo
te
necesita
con
carácter
My
body
needs
you
urgently,
De
urgencia
With
urgency.
Yo
nunca
soy
así,
esto
no
es
normal
en
mí
I'm
never
like
this,
this
isn't
normal
for
me,
Fue
diferente
desde
que
te
conocí
It
was
different
since
I
met
you.
Pero
te
sigo
buscando
But
I
keep
looking
for
you,
Dame
una
señal
que
me
estás
matando
Give
me
a
sign,
you're
killing
me,
Pero
te
sigo
buscando
But
I
keep
looking
for
you,
Como
un
adicto
estar
sin
ti
me
está
acabando
Like
an
addict,
being
without
you
is
destroying
me.
Dime
dónde
buscarte
Tell
me
where
to
search
for
you,
Que
ya
no
sé
nada
de
ti
I
haven't
heard
from
you
in
days.
Desde
hace
días
It's
been
a
while
now,
Dime
donde
te
encuentro
Tell
me
where
I
can
find
you,
Que
me
quedé
pensando
en
ti
I
can't
stop
thinking
about
you,
Y
tu
desaparecida
And
you've
disappeared.
Ay
dame
una
señal
Oh,
give
me
a
sign,
Que
te
estoy
buscando
I'm
searching
for
you,
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are,
Que
me
estás
matando
You're
killing
me.
Que
desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you,
Me
volví
un
adicto
a
ti
I
became
addicted
to
you,
Y
todavía
te
estoy
esperando
And
I'm
still
waiting
for
you.
Y
yo,
todavía
te
estoy
esperando
And
I,
I'm
still
waiting
for
you,
Ohhh
¿Dónde
estás
que
me
estás
matando?
Ohhh,
where
are
you?
You're
killing
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.