Gitta Lind - Cindy, oh Cindy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gitta Lind - Cindy, oh Cindy




Cindy, oh Cindy
Cindy, oh Cindy
Cindy oh Cindy, Dein Herz muss traurig sein
Cindy oh Cindy, your heart must be sad
Der Mann den Du geliebt liess Dich allein.
The man you loved left you alone.
Er kam als Du erst achtzehn warst,
He came when you were just eighteen years old,
Von grosser Fahrt zurück.
From a long journey back.
Er küsste Dich so scheu und zart
He kissed you so shyly and tenderly
Und sprach vom grossen Glück.
And spoke of great happiness.
(Chor:)
(Chorus:)
Am Kai da riefen die Möwen,
At the pier the seagulls called,
Als er Dich wieder verliess:
When he left you again:
Cindy oh Cindy, Dein Herz muss traurig sein
Cindy oh Cindy, your heart must be sad
Der Mann den Du geliebt liess Dich allein.
The man you loved left you alone.
Du sahst ihn nachts im Traum vor Dir,
You saw him in your dreams at night,
Und gabst ihm Deine Hand.
And you gave him your hand.
Du sahst dass er den Ring noch trug,
You saw that he still wore the ring,
Der Dich mit ihm verband.
That bound you to him.
(Chor:)
(Chorus:)
Am Kai da riefen die Möwen
At the pier the seagulls called
Aus all den Träumen Dich wach:
From all the dreams wake you up:
Cindy oh Cindy, Dein Herz muss traurig sein
Cindy oh Cindy, your heart must be sad
Der Mann den Du geliebt liess Dich allein.
The man you loved left you alone.
Wenn nachts ein Schiff die Anker wirft,
When at night a ship drops its anchors,
Dann stehst Du wartend da
Then you stand there waiting
Doch keiner, der Dich scherzend ruft,
But none who calls you jokingly,
Kommt Deinem Herzen nah.
Come near your heart.
(Chor:)
(Chorus:)
Am Kai da rufen die Möwen,
At the pier the seagulls call,
Sie Alle rufen alle Dir zu:
They all call out to you:
Cindy oh Cindy, Dein Herz muss traurig sein
Cindy oh Cindy, your heart must be sad
Der Mann den Du geliebt liess Dich allein.
The man you loved left you alone.
Opelscatweasel
Opelscatweasel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.