Gitte Hænning - Jede hat im Leben einen Jonny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gitte Hænning - Jede hat im Leben einen Jonny




Jede hat im Leben einen Jonny
Everyone Has a Johnny in Their Life
Jede hat einmal im Leben einen Johnny
Every woman has a Johnny once in her life
Wenn ich so an meinen Johnny denk',
When I think of my Johnny,
Der war so lovely
He was so lovely
Er war wie ein schönes Mixgetränk,
He was like a delicious mixed drink,
So smart und so apart.
So smart and handsome.
Jede hat einmal im Leben einen Johnny,
Every woman has a Johnny once in her life,
Den sie gern hat, den sie lieb hat
The one they love and cherish
Jede hat einmal im Leben einen Johnny,
Every woman has a Johnny once in her life,
Mit dem sie leider nie Hochzeit macht.
But sadly, she never marries him.
Dibi dib di...
Dibi dib di...
Ja, wer mich die kühle Blonde nennt,
Yes, those who call me the cold blonde,
Weiß nichts von Johnny
Know nothing of Johnny
Und wer mich nur kalt und nüchtern kennt,
And those who think I'm just heartless and aloof,
Dem könnt' er was erzählen.
He could tell them a thing or two.
Jede hat einmal im Leben einen Johnny,
Every woman has a Johnny once in her life,
Den sie gern hat, den sie lieb hat
The one they love and cherish
Jede hat einmal im Leben einen Johnny,
Every woman has a Johnny once in her life,
Den sie dann leider nie wiedersieht.
The one she never sees again, unfortunately.
Kimbel / C.M. Peeters, ca. 1967
Kimbel / C.M. Peeters, ca. 1967






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.