Gitte Hænning - Sonne und Mond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gitte Hænning - Sonne und Mond




Sonne und Mond
Sun and Moon
Du möchtest etwas, das bleibt und ich will mich ändern, Du fragst, was mich immer treibt, ich frag, was dich hält.
You want something that lasts, and I want to change, You ask what always drives me, I ask what holds you.
Irgendwie sind wir beide
Somehow we're both
So wie Sonne und Mond. Du möchtest alles verstehn, ich will alles erfühlen.
Like the sun and moon. You want to understand everything, I want to feel everything.
Du glaubst nur das, was wir sehn, ich glaub nur einen Traum.
You believe only what we see, I only believe in a dream.
Irgendwie sind wir beide
Somehow we're both
So wie Sonne und Mond, Irgendwie sind wir beide
Like the sun and moon, Somehow we're both
So wie Sonne und Mond. Und doch kommt es vor, wenn ich dich berühr, Dass ich in mir die Kälte nicht mehr spür -Ich stell mir vor, ich könnte sein wie du
Like the sun and moon. And yet, when I touch you, I can no longer feel the cold inside me -I imagine I could be like you
Und dir etwas geben.
And give you something.
Dann möchte ich in dir vergehn, Will diese Welt mit deinen Augen sehn -Doch ich weiß wohl, wenn ich so werd wie du
Then I want to perish in you, I want to see this world through your eyes -But I know that if I become like you
Verlier ich mein Leben Du baust mir Brücken aus Stein und ich geh nicht drüber, Du willst ein Ja oder Nein, ich hab nur ein Vielleicht.
I'll lose my life You build me stone bridges, but I won't cross them, You want a yes or no, I only have a maybe.
Irgendwie sind wir beide
Somehow we're both
So wie Sonne und Mond, Irgendwie sind wir beide
Like the sun and moon, Somehow we're both
So wie Sonne und Mond. Und doch kommt es vor, wenn ich dich berühr, Dass ich in mir die Kälte nicht mehr spür-Ich stell mir vor, ich könnte sein wie du
Like the sun and moon. And yet, when I touch you, I can no longer feel the cold inside me -I imagine I could be like you
Und dir etwas geben.
And give you something.
Dann möchte ich in dir vergehn, Will diese Welt mit deinen Augen sehn -Doch ich weiß wohl, wenn ich so werd wie du
Then I want to perish in you, I want to see this world through your eyes -But I know that if I become like you
Verlier ich mein Leben Jeder sehnt sich nach dem andern? Jeder ist allein? wie Sonne und Mond? So wie Sonne und Mond!
I'll lose my life Does everyone long for the other? Is everyone alone? Like the sun and moon? Like the sun and moon!





Writer(s): Michael Kunze, Dario Farina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.