Gitte Hænning - Weisse Rosen - traduction des paroles en anglais

Weisse Rosen - Gitte Haenningtraduction en anglais




Weisse Rosen
White Roses
Warum schickst du weiße Rosen,
Why do you send me white roses,
Warum schreibst du danke schön.
Why do you write thank you.
Heut ist Hochzeit mir der andern
Today is my wedding to another
Und ich werd dich niemehr sehn.
And I will never see you again.
Weiße Rosen für eine Liebe,
White roses for a love,
Die ab heut mir nicht mehr gehört.
That no longer belongs to me from today.
Weiße Rosen für eine Lüge,
White roses for a lie,
Die das Glück meines Lebens zerstört.
That destroyed the happiness of my life.
Deine Rosen, die erinnern
Your roses, which remind
An das Schöne, das geschehn.
Of the beautiful things that happened.
Heut ist Hochzeit und ich werde
Today is my wedding and I will
Heimlich an der Kirche stehen.
Secretly stand by the church.
Weiße Rosen für eine Liebe,
White roses for a love,
Die ab heut mir nicht mehr gehört.
That no longer belongs to me from today.
Weiße Rosen für eine Lüge,
White roses for a lie,
Die das Glück meines Lebens zerstört.
That destroyed the happiness of my life.
Weiße Rosen für eine Liebe,
White roses for a love,
Die es für mich nun niemals mehr gibt.
That will never exist for me again.
Weiße Rosen von diesem Einen,
White roses from this one,
Den mein Herz auch heute noch liebt.
Whom my heart still loves today.
Weiße Rosen für ein Mädchen,
White roses for a girl,
Dem man sagte, ich hab dich lieb.
Who was told that I love you.
Weiße Rosen für eine Hoffnung,
White roses for a hope,
Von der nur eine Träne mir blieb.
Of which only a tear remained for me.
Lalalala, ...
Lalalala, ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.