Paroles et traduction Giugnus feat. Crash - Ti Chiamo dopo!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Chiamo dopo!
Я тебе перезвоню!
Ehi,
Frate
tu
sparli
di
me?
Эй,
чувак,
ты
там
за
спиной
про
меня
болтаешь?
Frate
tu
conosci
me?
Братан,
ты
меня
знаешь?
Spero
che
tu
sappi
quello
che
fai
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
делаешь?
Il
podio
prima
di
me,
tu
non
lo
avrai
mai
Место
на
пьедестале
передо
мной
тебе
никогда
не
занять
Mi
hai
capito
bene
parlo
una
volta
sola
Понял,
я
говорю
один
раз
Sputa
il
rospo
e
dimmi
subito
chi
sei
Выплюнь
жабу
и
немедленно
скажи
мне,
кто
ты
Svuota
quell'armadio
con
gli
scheletri
Вытащи
скелетов
из
шкафа
Adesso
impara
dai
più
bravi
e
metti
in
play
Сейчас
учись
у
лучших
и
включай
песню
Classe
98
sono
un
mostro
a
10
teste
con
la
testa
scolorata
Родился
в
98-м,
я
чудовище
с
10
головами
и
выцветшей
башкой
Tu
frate
la
tua
carriera
mi
sembra
che
te
la
sei
solo
comprata
Братан,
твоя
карьера,
похоже,
купленная
Ogni
tua
rima
che
fai
l'ho
già
ascoltata
Все
твои
тексты
уже
слышал
Tu
reciti
in
ogni
momento
una
battuta
già
studiata
Ты
в
любой
момент
читаешь
какую-то
заученную
тираду
Ti
piace
fare
copia
e
incolla
nei
testi
senza
originalità
Тебе
нравится
копировать
и
вставлять
тексты
без
оригинальности
Tu
sei
il
primo
che
pretende
e
vuole
dagli
altri
serietà
Ты
первый,
кто
требует
и
хочет
от
других
серьезности
Non
mi
guardi
ma
tagli,
non
mi
paghi
e
mi
chiami
Ты
не
смотришь
на
меня,
а
режешь,
не
платишь
и
зовешь
Te
devo
di
na
cosa
che
proviene
dar
core
Ты
должен
мне
за
одну
штуку,
которая
идет
от
сердца
Aspettami
sotto
casa
che...
ti
chiamo
dopo
Жди
меня
под
домом,
что...
я
позвоню
тебе
позже
ASPETTAMI
SOTTO
CASA,
CI
BECCHIAMO
DOPO
ЖДИ
МЕНЯ
ПОД
ДОМОМ,
ВСТРЕТИМСЯ
ПОЗЖЕ
ANZI
NO
FACCIO
UN
GIRO,
E
TI
CHIAMO
DOPO
НЕТ,
СДЕЛАЮ
КРУГ
И
ПЕРЕЗВОНЮ
TI
CHIAMO
DOPO,
TI
CHIAMO
DOPO
ПЕРЕЗВОНЮ,
ПЕРЕЗВОНЮ
DIMMI
DOVE
ANDIAMO
FRATE
CHE
TI
CHIAMO
DOPO
СКАЖИ,
КУДА
ИДЕМ,
БРАТ,
ПЕРЕЗВОНЮ
La
G
come
galattico
G
как
галактический
La
I
come
immune
I
как
иммунный
La
U
come
unico
U
как
уникальный
La
G
come
giovane
G
как
молодой
La
N
come
nobile
N
как
дворянин
La
U
come
utile
U
как
полезный
La
S
come
stronzo
S
как
подлец
Non
sfidarmi,
perderesti
questo
scontro.
Не
бросайте
мне
вызов,
вы
проиграете
эту
битву.
Classe
98
nato
con
il
talento
in
mano
Родился
в
98-м,
в
руках
талант
Coltivo
una
passione,
tra
le
dita
ho
solo
il
piano
Лелею
страсть,
под
пальцами
только
клавиатура
E
non
mi
faccio
arie,
tanto
è
uno
sforzo
invano
И
я
не
строю
из
себя
крутого,
это
напрасное
усилие
Mi
prendo
tutto
fino
a
diventare
il
tuo
capitano
Я
заберу
все,
пока
не
стану
твоим
капитаном
Sogno
in
grande,
pago
a
parte,
sento
tutto
ma
in
disparte
Мечтаю
по-крупному,
плачу
отдельно,
слышу
все,
но
на
расстоянии
Mischio
le
carte,
sono
un
fante,
sai
chi
sono?
Il
figlio
dell'arte.
Бью
карты,
я
пешка,
знаешь
кто
я?
Сын
искусства.
2016
è
l'anno
in
cui
ho
iniziato
2016
год
- это
год,
когда
я
начал
Ammazzo
tutti
i
rapper
che
a
dissarmi
hanno
provato.
Убью
всех
рэперов,
которые
пытались
меня
оскорбить.
Ma
sai
che
c'è?
Но
знаешь
что?
Non
sei
come
me
Ты
не
такой,
как
я
Tu
chiediti
il
perché
Спроси
себя
почему
Non
lo
so,
vabbè
Не
знаю,
ну
и
ладно
Vuoi
essere
un
re
Хочешь
быть
королем?
Ma
lascia
sta
frate
Но
оставь
это,
братан
Io
faccio
la
tournée
Я
на
гастролях
Non
sono
un
fallito
come
te
Я
не
неудачник,
как
ты
ASPETTAMI
SOTTO
CASA
FRATE,
CI
BECCHIAMO
DOPO
ЖДИ
МЕНЯ
ПОД
ДОМОМ,
БРАТ,
ВСТРЕТИМСЯ
ПОЗЖЕ
ANZI
NO
FACCIO
UN
GIRO,
E
TI
CHIAMO
DOPO
НЕТ,
СДЕЛАЮ
КРУГ
И
ПЕРЕЗВОНЮ
TI
CHIAMO
DOPO,
TI
CHIAMO
DOPO
ПЕРЕЗВОНЮ,
ПЕРЕЗВОНЮ
DIMMI
DOVE
ANDIAMO
FRATE
CHE
TI
CHIAMO
DOPO
СКАЖИ,
КУДА
ИДЕМ,
БРАТ,
ПЕРЕЗВОНЮ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.