Paroles et traduction Giulia Anania - La Bella Stagione
La Bella Stagione
Прекрасный сезон
Restiamo
così
ci
piove
addosso
l'amore
Давай
останемся
так,
пусть
любовь
льет
на
нас
дождем
Ancora
un
po'
qui
fermi
nella
confusione
Еще
немного
здесь,
неподвижно,
в
этой
суматохе
Restiamo
così
è
un
diluvio
di
stelle
Давай
останемся
так,
это
звездный
ливень
Ancora
un
po'
qui
tieni
stretta
l'estate
Еще
немного
здесь,
крепко
держись
за
лето
Tu
che
sei
come
correre
a
scarpe
slacciate
Ты,
словно
бег
в
расшнурованных
туфлях
Sei
polline
e
spore,
un
vestito
bianco
ad
un
funerale
Ты
— пыльца
и
споры,
белое
платье
на
похоронах
Tu
che
sai
come
far
piangere
Ты
знаешь,
как
заставить
плакать
La
bella
stagione
che
ci
fa
star
male
esplode
ogni
fiore
Прекрасный
сезон,
от
которого
нам
плохо,
взрывает
каждый
цветок
Respira
l'estate,
trattieni
l'estate
Вдохни
лето,
задержи
лето
Restiamo
così
a
esplorare
i
deserti
Давай
останемся
так,
исследуя
пустыни
Ancora
un
po'
qui
persi
in
questi
occhi
persi
Еще
немного
здесь,
потерянные
в
этих
потерянных
глазах
Quante
responsabilità
verranno
qui
a
rubarci
Сколько
обязанностей
придут
сюда,
чтобы
украсть
нас
Sventolando
ventagli
bianchi
e
poi
i
migliori
argomenti
Размахивая
белыми
веерами
и
лучшими
аргументами
Tu
che
sei
come
correre
a
scarpe
slacciate
Ты,
словно
бег
в
расшнурованных
туфлях
Sei
polline
e
spore,
un
vestito
bianco
ad
un
funerale
Ты
— пыльца
и
споры,
белое
платье
на
похоронах
Tu
che
sai
come
far
piangere
Ты
знаешь,
как
заставить
плакать
La
bella
stagione
che
ci
far
star
male
esplode
ogni
fiore
Прекрасный
сезон,
от
которого
нам
плохо,
взрывает
каждый
цветок
Respira
l'estate,
trattieni
l'estate
Вдохни
лето,
задержи
лето
E
ci
sarà
un
giorno
che
in
cortile
ricorderai
il
nostro
bacio
И
настанет
день,
когда
во
дворе
ты
вспомнишь
наш
поцелуй
E
tu
al
balcone
terrai
sempre
i
fiori
bianchi
И
ты
всегда
будешь
держать
на
балконе
белые
цветы
E
il
mio
nome
sarà
sempre
in
un
palazzo
senza
nome
И
мое
имя
всегда
будет
в
безымянном
дворце
In
un
palazzo
senza
nome
В
безымянном
дворце
...A
scarpe
slacciate
...В
расшнурованных
туфлях
Sei
polline
e
spore,
un
vestito
bianco
al
mio
funerale
Ты
— пыльца
и
споры,
белое
платье
на
моих
похоронах
Tu
che
sai
come
far
piangere
Ты
знаешь,
как
заставить
плакать
La
bella
stagione
che
ci
fa
star
male
esplode
ogni
fiore
Прекрасный
сезон,
от
которого
нам
плохо,
взрывает
каждый
цветок
Respira
l'estate,
trattieni
l'estate
Вдохни
лето,
задержи
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Giulia Anania
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.