Giulia Be - Deixe Me Ir - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giulia Be - Deixe Me Ir - Remix




Deixe Me Ir - Remix
Отпусти меня - Ремикс
Menina, me sua mão, pense bem antes de agir
Милый, дай мне свою руку, подумай хорошенько, прежде чем действовать
Se não for agora, te espero fora, então deixe-me ir
Если не сейчас, то я подожду тебя снаружи, так что отпусти меня
Um dia te encontro nessas suas voltas
Однажды я встречу тебя на твоем пути
Minha mente é confusão
В моей голове такая путаница
Solta a minha mão, que eu sei que volta
Отпусти мою руку, я знаю, что ты вернешься
O tempo mostra nossa direção
Время покажет нам наше направление
Se eu soubesse que era assim, eu nem vinha
Если бы я знала, что так будет, я бы и не пришла
bebendo champanhe e catando latinha
Я пью шампанское и собираю жестяные банки
Mas tive que perder pra aprender dar valor
Но мне пришлось потерять, чтобы научиться ценить
Pra você entender seu amor, mas não quer ser mais minha
Чтобы ты понял свою любовь, но ты больше не хочешь быть моим
Então diz que não me quer por perto
Тогда скажи, что не хочешь меня рядом
Mas diz olhando nos meus olhos
Но скажи, глядя мне в глаза
Desculpe se eu não fui sincero
Извини, если я была неискренней
Mas a vida que eu levo, erros lógicos
Но жизнь, которой я живу, логические ошибки
Óbvio, cada letra em rap é um código sórdido
Очевидно, каждая буква в рэпе - это грязный код
Psicografado som sólido, súbito
Психографически цельный звук, внезапный
Nunca fui de fazer som pra público
Я никогда не писала музыку для публики
Verso meu universo, peço que entenda meu mundo, mina
Стих моей вселенной, прошу, пойми мой мир, милый
A gente briga por bobeira demais
Мы слишком много ссоримся по пустякам
A gente pira, o tempo vira por bobeira demais
Мы сходим с ума, время летит из-за пустяков
O amor é bandeira de paz
Любовь - это флаг мира
Mas se não der, vai em paz, meto o
Но если не получится, иди с миром, я ухожу
vivo e quero viver, ensinar e aprender
Я жива и хочу жить, учить и учиться
Menina, eu sigo com ou sem você, mas tente entender
Милый, я продолжу с тобой или без тебя, но постарайся понять
Eu tentei, a vida é curta pra chorar pela ex
Я пыталась, жизнь слишком коротка, чтобы плакать по бывшим
Eu falei pra mim mesmo enquanto eu chorava outra vez, é
Я сказала себе это, пока снова плакала, да
Eu vou ficar, mas vou pela manhã
Я останусь, но уйду утром
Sem me despedir, vou antes do café
Не прощаясь, уйду до кофе
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Чтобы тебя не разбудить, я знаю, что я не Дон Жуан
Sou todo errado, mas certo que você me quer
Я вся неправильная, но я уверена, что ты меня хочешь
Eu vou ficar, mas vou pela manhã
Я останусь, но уйду утром
Sem me despedir, vou antes do café
Не прощаясь, уйду до кофе
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Чтобы тебя не разбудить, я знаю, что я не Дон Жуан
Sou todo errado, mas certo que você me quer
Я вся неправильная, но я уверена, что ты меня хочешь
Você me quer
Ты меня хочешь
Você me quer
Ты меня хочешь
Ei, amor, sei que tão difícil eu falar de amor
Эй, любимый, я знаю, как трудно говорить о любви
Porque fora é tanto ódio e rancor
Потому что вокруг столько ненависти и злобы
Que eu preciso muito te falar
Что мне очень нужно тебе сказать
Ei, amor, eu contigo independente do caô
Эй, любимый, я с тобой, несмотря ни на что
sabe que aonde você for, eu vou
Ты знаешь, куда бы ты ни пошел, я пойду
E passou da hora da gente se encontrar
И нам давно пора встретиться
E se amar, nega, sabe que contigo nada vai me abalar
И любить друг друга, милый, ты знаешь, что с тобой меня ничто не сломит
A viagem é longa, então faça a mala
Путешествие будет долгим, так что собери чемодан
Na vibe mais positiva, no pique mandala
В самом позитивном настроении, в стиле мандалы
Esse papo de que se tu não existisse eu te inventaria é tão clichê
Эти разговоры о том, что если бы тебя не существовало, я бы тебя придумала, такие банальные
Mas cai tão bem quando se trata de você
Но так подходят, когда речь идет о тебе
vem comigo, não vai se arrepender
Просто пойдем со мной, ты не пожалеешь
vem comigo, não vai se arrepender
Просто пойдем со мной, ты не пожалеешь
Noites em claro, tentando não me envolver
Бессонные ночи, попытки не влюбляться
Seja o que Deus quiser
Будь что будет
Noites em claro, tentando não me envolver
Бессонные ночи, попытки не влюбляться
Seja o que Deus quiser, deixe-me ir
Будь что будет, отпусти меня
Não vou me despedir porque dói
Я не буду прощаться, потому что это больно
Não vou brigar pra ficar
Я не буду бороться, чтобы остаться
Quero estar contigo e sentir, ser seu e
Я хочу быть с тобой и чувствовать, быть твоей и только
Sem ter que justificar o tempo em que eu sumi
Без необходимости оправдывать время, когда я пропала
Seja o que Deus quiser, deixe-me ir
Будь что будет, отпусти меня
Seja o que Deus quiser, deixe-me ir
Будь что будет, отпусти меня





Writer(s): 1kilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.