Paroles et traduction Giulia Be - (não) era amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(não) era amor
No Love Lost
Tentei
te
avisar
tantas
vezes
I
tried
to
warn
you
a
million
times
Que
você
não
valoriza
o
que
tem
That
you
don't
know
what
you
have
Agora
você
tá
na
merda
Now
you're
a
mess
E
ela
tá
bem,
ela
tá
bem
And
she's
good,
she's
good
Então
não
vem
com
essas
flores
baratas
So
don't
come
running
back
with
those
ragged
flowers
E
essas
palavras,
é
tarde
demais
And
those
shallow
words,
you're
way
too
late
Agora
você
tá
em
guerra
sozinho
Now
you're
stuck
in
this
war
alone
E
ela
na
paz
e
falo
mais
And
she's
in
peace
and
let
me
say
it
again
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
sei
o
que
era
I
don't
know
what
it
was
Mas
seja
o
que
for
But
whatever
it
was
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
era
amor
It
wasn't
love
No
no
no,
no
no
No
no
no,
no
no
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
sei
o
que
era
I
don't
know
what
it
was
Mas
seja
o
que
for
But
whatever
it
was
Não
era
amor
It
wasn't
love
No
no,
no
no
No
no,
no
no
Então
se
tiver
doendo
So
if
it's
aching
Você
vai
aguentar
You'll
just
have
to
suck
it
up
Mão
na
consciência
precisando
pensar
Hand
on
your
heart,
time
to
grow
the
fuck
up
E
vê
se
pensa
duas
vezes
And
maybe
think
twice
Antes
de
quebrar
um
coração
Before
you
break
another
heart
Então
se
tiver
doendo
So
if
it's
aching
Você
vai
aguentar
You'll
just
have
to
suck
it
up
Mão
na
consciência
precisando
pensar
Hand
on
your
heart,
time
to
grow
the
fuck
up
E
vê
se
pensa
duas
vezes
And
maybe
think
twice
Antes
de
quebrar
um
coração
Before
you
break
another
heart
Tanta
volta
que
já
deu
a
vida,
sem
responsabilidade
afetiva
Life's
a
loop
and
you
keep
falling,
no
emotional
accountability
Antes
que
me
pergunte:
meu
Deus,
o
que
eu
fiz?
Before
you
ask
yourself:
God,
what
have
I
done?
Pare
e
dá
uma
olhada,
pro
teu
próprio
nariz
e
me
diz
Pause
and
take
a
good
look
at
your
own
actions
and
tell
me
Pior
que
o
Pinóquio
tinha
o
mundo
na
mão
Worse
than
Pinocchio,
you
had
the
world
in
your
hands
Mas
não
via
o
óbvio
e
é
osso
But
you
were
too
blind
to
the
obvious
and
it
sucks
E
do
topo
da
terra
pro
fundo
do
poço
And
from
the
top
of
the
world
to
the
bottom
of
the
abyss
Espero
que
sirva
de
escola
I
hope
this
is
a
lesson
learned
Como
é
joguinho
quando
não
se
tem
bola
How
it's
just
a
game
when
you're
left
with
no
cards
Água
mole
e
pedra
dura
tanto
bate
até
que
fura
Water
wears
away
at
stone,
it
takes
time
but
it
will
erode
E
faz
ferida
que
só
tempo
cura,
durou
mas
And
leaves
a
wound
that
only
time
can
cure,
it's
taken
its
toll
but
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
sei
o
que
era
I
don't
know
what
it
was
Mas
seja
o
que
for
But
whatever
it
was
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
era
amor
It
wasn't
love
No
no
no
no
No
no
no
no
no
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
era
amor
It
wasn't
love
Não
sei
o
que
era
I
don't
know
what
it
was
Mas
seja
o
que
for
But
whatever
it
was
Não
era
amor
It
wasn't
love
Então
se
tiver
doendo
So
if
it's
aching
Você
vai
aguentar
You'll
just
have
to
suck
it
up
Mão
na
consciência
precisando
pensar
Hand
on
your
heart,
time
to
grow
the
fuck
up
E
ver
se
pensa
duas
vezes
And
maybe
think
twice
Antes
de
quebrar
um
coração
Before
you
break
another
heart
Se
tiver
doendo
If
it's
aching
Você
vai
aguentar
You'll
just
have
to
suck
it
up
Mão
na
consciência
precisando
pensar
Hand
on
your
heart,
time
to
grow
the
fuck
up
E
vê
se
pensa
duas
vezes
And
maybe
think
twice
Antes
de
quebrar
um
coração
Before
you
break
another
heart
E
vê
se
pensa
duas
vezes
And
maybe
think
twice
Antes
de
quebrar
um
coração
Before
you
break
another
heart
E
vê
se
pensa
duas
vezes
And
maybe
think
twice
Antes
de
quebrar
um
coração
Before
you
break
another
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulia Bourguignon Marinho, Victor Wao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.