Giulia Luzi feat. Clementino - N.D.M. - Non disseti mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giulia Luzi feat. Clementino - N.D.M. - Non disseti mai




N.D.M. - Non disseti mai
N.D.M. - You Never Quench My Thirst
Un′altra vita ad aspettare gli altri, sogni fatti.
Another life spent waiting for others, dreams fulfilled.
I cuori infranti, i suoni tanti, e allora quanti pianti.
Broken hearts, so many sounds, and so many tears.
Se vivo alla giornata e adesso aspetto quei momenti
If I live day by day and now I wait for those moments
Profumo sulle lenzuola, ricordi prepotenti.
Scent on the sheets, overpowering memories.
E di noi due mi mancano pure grida e lamenti.
And of us two, I even miss the screams and laments.
Attendo il vento sulla penna, i miei ragionamenti
I wait for the wind on the pen, my reasonings
I fari spenti nei parcheggi e cose di altri tempi
Headlights off in parking lots and things from other times
Movimenti ambigui fatti come scatti lenti
Ambiguous movements made like slow-motion shots
E chi sape tutto chell'ca succere mo,
And who knew everything that would happen now,
Nuje ca si nun ce verimm, si me manc ancor.
Us, that if we don't see each other, I still miss you.
Già a siconda puntata, pass n′ata jurnata
Already on the second episode, another day passes
Dind e notti sunnate e vir che ore sò.
Within the nights I dream and see what time it is.
Le cinque e mezza e non si dorme, la luce qui fuori,
It's five thirty and I can't sleep, the light is out here,
E nei mercati della mia città li senti i cori
And in the markets of my city I hear the hearts
Non è cambiato nulla, come li ho lasciati giù.
Nothing has changed, as I left them down there.
E manchi tu, ti penso pure se risuona il groove.
And I miss you, I think of you even if the groove is playing.
GUARDA QUANTO È IMMENSO IL MARE
LOOK HOW IMMENSE THE SEA IS
NOTTI INSONNI AD ASPETTARE,
SLEEPLESS NIGHTS WAITING,
SEI, COME SALE SEI, TU BRUCI DENTRO GLI OCCHI MIEI.
YOU ARE, LIKE SALT YOU ARE, YOU BURN INSIDE MY EYES.
SENTO ADDOSSO OGNI TUA EMOZIONE
I FEEL EVERY EMOTION OF YOURS ON ME
IO NON SO DIMENTICARE,
I DON'T KNOW HOW TO FORGET,
SEI, COME ACQUA SEI, CHE SCORRE E NON DISSETA MAI!
YOU ARE, LIKE WATER YOU ARE, THAT FLOWS AND NEVER QUENCHES MY THIRST!
No, non eri ciò che mi aspettavo (L'eco del tuo nome fa rumore e viaggia piano)
No, you weren't what I expected (The echo of your name makes noise and travels slowly)
Cammino sulla battigia e guardo la mia camicia,
I walk on the shoreline and look at my shirt,
Da Mykonos a Ibiza, festa chilla e pizza
From Mykonos to Ibiza, chill party and pizza
E allora tu, non sei più tu.
And so you, you're not you anymore.
E ciò che è stato, ormai non conta più.
And what has been, now doesn't matter anymore.
In mente mille fatti, ti cerco per la nazione.
A thousand facts in mind, I search for you across the nation.
Saprei distinguere tra cento, qual'è il tuo colore.
I would know among a hundred, which is your color.
GUARDA QUANTO È IMMENSO IL MARE
LOOK HOW IMMENSE THE SEA IS
NOTTI INSONNI AD ASPETTARE,
SLEEPLESS NIGHTS WAITING,
SEI, COME SALE SEI, TU BRUCI DENTRO GLI OCCHI MIEI.
YOU ARE, LIKE SALT YOU ARE, YOU BURN INSIDE MY EYES.
SENTO ADDOSSO OGNI TUA EMOZIONE
I FEEL EVERY EMOTION OF YOURS ON ME
IO NON SO DIMENTICARE,
I DON'T KNOW HOW TO FORGET,
SEI, COME ACQUA SEI, CHE SCORRE E NON DISSETA MAI!
YOU ARE, LIKE WATER YOU ARE, THAT FLOWS AND NEVER QUENCHES MY THIRST!
Te arricuord chella sera, nuje guardann o mare,
Do you remember that evening, us looking at the sea,
Na canzone ind a nu stereo, vir o panorama.
A song in the stereo, look at the panorama.
A luna ca ce ha puntati e mo ca nun ce staje chiù, cu sti ricordi sfumati, e man dind e man.
The moon that pointed at us and now that you're not here anymore, with these faded memories, hand in hand.
E di certo non so dirti quello che non so,
And I certainly can't tell you what I don't know,
Se ti vedo poi mi aspetto che non sbagli, no.
If I see you then I expect you not to make a mistake, no.
Già a siconda puntata, passa n′ata jurnata...
Already on the second episode, another day passes...
GUARDA QUANTO È IMMENSO IL MARE
LOOK HOW IMMENSE THE SEA IS
NOTTI INSONNI AD ASPETTARE,
SLEEPLESS NIGHTS WAITING,
SEI, COME SALE SEI, TU BRUCI DENTRO GLI OCCHI MIEI.
YOU ARE, LIKE SALT YOU ARE, YOU BURN INSIDE MY EYES.
SENTO ADDOSSO OGNI TUA EMOZIONE
I FEEL EVERY EMOTION OF YOURS ON ME
NON LA SO DIMENTICARE,
I DON'T KNOW HOW TO FORGET IT,
SEI, COME ACQUA SEI, TU SCORRI E NON DISSETI... MAI!
YOU ARE, LIKE WATER YOU ARE, YOU FLOW AND NEVER QUENCH... MY THIRST!
E chi sape tutto chello ca succer mo,
And who knows everything that will happen now,
Nuje ca si nun ce verimm, si me manc ancor. (MAI MAI MAI)
Us, that if we don't see each other, I still miss you. (NEVER NEVER NEVER)
Già a siconda puntata, passa n′ata jurnata,
Already on the second episode, another day passes,
Dind e notti sunnate e vir che ore (NON DISSETI MAI)
Within the nights I dream and see what time it is (YOU NEVER QUENCH MY THIRST)
E chi sape tutto chello ca succer mo,
And who knows everything that will happen now,
Nuje ca si nun ce verimm, si me manc ancor. (MAI MAI MAI)
Us, that if we don't see each other, I still miss you. (NEVER NEVER NEVER)
Già a siconda puntata, passa n'ata jurnata,
Already on the second episode, another day passes,
Dind e notti sunnate e vir che ore (TU NON DISSETI MAI)
Within the nights I dream and see what time it is (YOU NEVER QUENCH MY THIRST)





Writer(s): Clementino, Daddy's Groove, Giulia Luzzi, Laura Di Giorgio, Roberto Cardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.