Paroles et traduction Giulia Luzi - Chi c'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
stagione
Even
the
season
L′inverno
più
mite
The
mildest
winter
Su
noi
soffierà
Will
blow
on
us
Più
dolce
novembre
A
milder
November
Sulla
tua
pelle
On
your
skin
Non
si
poserà
It
won't
settle
E
mi
chiedo
come
ho
fatto
And
I
wonder
how
I
did
it
Piove
il
cielo
sull'asfalto
e
non
ho
te!
The
sky
is
raining
on
the
asphalt
and
I
don't
have
you!
Resta
l′abitudine
mia,
stupida,
di
chiedermi
perché
There
remains
my
foolish
habit
of
asking
myself
why
Dimmi
chi
c'è
Tell
me
who's
there
A
prendersi
cura
di
te
To
take
care
of
you
A
darti
le
cose
che
vuoi
To
give
you
the
things
you
want
In
fondo
rubandole
a
noi
Basically
stealing
them
from
us
E
cambierà
And
it
will
change
Fra
le
persone
Among
people
E
anche
il
dolore
And
even
pain
Non
brucerà
no,
no
It
won't
burn
no,
no
E
sembrerà
And
it
will
seem
Un
raggio
di
sole
A
ray
of
sunshine
Se
un
vecchio
amore
If
an
old
love
Ed
io
mi
chiedo
come
ho
fatto
And
I
wonder
how
I
did
it
Piove
il
cielo
sull'asfalto
The
sky
is
raining
on
the
asphalt
E
non
ho
te!
And
I
don't
have
you!
Ho
ancora
l′abitudine
mia,
stupida,
di
chiedermi:
"Perché,
perché?"
I
still
have
my
silly
habit
of
asking
myself:
"Why,
why?"
Ma
dimmi
chi
c′è
But
tell
me
who's
there
A
prendersi
cura
di
te
To
take
care
of
you
A
darti
le
cose
che
vuoi
To
give
you
the
things
you
want
In
fondo
rubandole
a
noi
Basically
stealing
them
from
us
Dimmi
se
ti
spogli
e
ti
ricordi
di
me
Tell
me
if
you
undress
and
remember
me
Che
ti
rivedo,
quanto
grande
sei!
That
I
see
you
again,
how
big
you
are!
E
quanta
luce
fai
nei
giorni
miei!
And
how
much
light
you
bring
into
my
days!
Dimmi
se
ti
spogli
e
ti
ricordi
di
me
Tell
me
if
you
undress
and
remember
me
Che
ti
rivedo,
quanto
grande
sei!
That
I
see
you
again,
how
big
you
are!
E
quanta
luce
fai
nei
giorni
miei!
And
how
much
light
you
bring
into
my
days!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Sala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.