Giulia Luzi - Tienimi con te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giulia Luzi - Tienimi con te




Tienimi con te
Держи меня с собой
Se tu vorrai io ci sarò
Если захочешь, я буду рядом,
In qualunque posto andrai
Куда бы ты ни пошел,
Tu mi troverai
Ты меня найдешь.
Tra i tuoi libri della scuola
Среди твоих школьных учебников,
Nei tuoi sogni la mattina
В твоих утренних снах.
La distanza, l′amore non può
Расстояние, любовь не может
Certo far cambiare idea, fare perdere la scia
Заставить передумать, потерять след.
La distanza abbastanza non è
Расстояние недостаточно велико,
Separarci non potrà se mi porterai con te
Оно не сможет нас разлучить, если ты возьмешь меня с собой.
Tienimi con te, dammi un posto dentro te
Держи меня с собой, дай мне место внутри себя,
Basta solo un angolo per me
Мне нужен всего лишь уголок.
Tienimi con te, che sia nel tuo cuore o dentro il tuo gilet
Держи меня с собой, будь то в твоем сердце или в твоем жилете,
Dentro i tuoi pensieri
В твоих мыслях.
Tienimi con te, dammi un posto dentro te
Держи меня с собой, дай мне место внутри себя,
Dentro il tuo orologio e nel caffè
Внутри твоих часов и в кофе.
Tienimi con te, in ogni gesto, in ogni cosa che farai
Держи меня с собой, в каждом жесте, в каждом твоем действии,
Nei tuoi sogni o nei tuoi guai
В твоих снах или в твоих бедах.
Dentro i tuoi pensieri
В твоих мыслях.
Se tu vorrai io ci sarò
Если захочешь, я буду рядом,
In ogni battito che avrai
В каждом твоем ударе сердца.
Non disturberò
Я не помешаю,
Arriverò fino ai tuoi occhi e da mi affaccerò
Я доберусь до твоих глаз и оттуда буду смотреть.
La distanza, l'amore non può
Расстояние, любовь не может
Certo far cambiare idea, fare perdere la scia
Заставить передумать, потерять след.
La distanza abbastanza non è
Расстояние недостаточно велико,
Se riserverai per me una stanza dentro te
Если ты оставишь для меня комнату внутри себя.
Tienimi con te, dammi un posto dentro te
Держи меня с собой, дай мне место внутри себя,
Basta solo un angolo per me
Мне нужен всего лишь уголок.
Tienimi con te, in ogni gesto, in ogni cosa che farai
Держи меня с собой, в каждом жесте, в каждом твоем действии,
Dentro i tuoi pensieri
В твоих мыслях.
Sul tuo viso tra le rughe d′espressione
На твоем лице, между морщинками,
Tra le righe del maglione
Между строчками свитера,
Sulle labbra quando ridi
На губах, когда ты смеешься,
Tra le mani quando hai paura e preghi
В руках, когда тебе страшно и ты молишься.
Basta solo che mi pensi, ci sarò
Просто думай обо мне, и я буду рядом.
Tienimi con te, in ogni gesto, in ogni cosa che farai
Держи меня с собой, в каждом жесте, в каждом твоем действии,
Nei tuoi sogni o nei tuoi guai
В твоих снах или в твоих бедах.
(Tienimi con te, dammi un posto dentro te)
(Держи меня с собой, дай мне место внутри себя)
(Dentro il tuo orologio e nel caffè)
(Внутри твоих часов и в кофе)
(Tienimi con te)
(Держи меня с собой)
Dentro i tuoi pensieri
В твоих мыслях.
(Tienimi con te)
(Держи меня с собой)





Writer(s): Angelosanti Luca, Morettini Francesco, Cenci Stefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.