Giulia Luzi - Viversi in un attimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giulia Luzi - Viversi in un attimo




Viversi in un attimo
Living in an Instant
Ooooh, ohhh, ohhh
Ooooh, ohhh, ohhh
Attimi
Moments
Che si perdono nel buio, siamo complici
That are lost in the darkness, we are accomplices
Nello stesso sbaglio
In the same mistake
è meglio perdersi
It's better to get lost
Che nascondersi, confondersi tra gli alibi.
Than to hide, to get confused among the alibis.
Perché l′anima è ribelle
Because the soul is rebellious
Ci travolge lentamente
It overwhelms us slowly
Sono stimoli incontrollabili
They are uncontrollable stimuli
Sono graffi sulla pelle.
They are scratches on the skin.
Link sponsorizzati
Sponsored Links
Viversi in un attimo
Living in an instant
Viversi in un brivido
Living in a thrill
Lasciamo che sia un battito
Let it be a beat
A cancellare un livido
To erase a bruise
Perdiamoci in un angolo
Let's get lost in a corner
Quell'angolo di cielo che c′è in noi.
That corner of heaven that is within us.
Liberi
Free
Di lasciarsi e poi riprendersi o... viversi...
To leave each other and then take each other back or... live...
Sarebbe facile dimenticare
It would be easy to forget
Forse è più facile dimenticarsi
Maybe it's easier to forget
Fermare il tempo non è possibile
Stopping time is not possible
Ma ad ogni passo resti immobile.
But at every step you remain motionless.
Perché l'anima è ribelle
Because the soul is rebellious
Ci consuma lentamente
It consumes us slowly
Sono codici decifrabili
They are decipherable codes
Queste impronte sulla pelle.
These imprints on the skin.
Viversi in un attimo
Living in an instant
Viversi in un brivido
Living in a thrill
Lasciamo che sia un battito
Let it be a beat
A cancellare un livido
To erase a bruise
Perdiamoci in un angolo
Let's get lost in a corner
Quell'angolo di cielo che c′è in noi
That corner of heaven that is within us
Come occhi sopra il mondo siamo noi.
Like eyes above the world, we are.
No, non si può
No, it's not possible
Negare che il nostro sia solo un eccesso
To deny that ours is just an excess
No, non si può
No, it's not possible
Lasciare che tutto sia un compromesso
To let everything be a compromise
Gravita nell′aria questa intimità
This intimacy gravitates in the air
Gravita nell'aria questa verità.
This truth gravitates in the air.
Viversi in un attimo
Living in an instant
Viversi in un brivido
Living in a thrill
Lasciamo che sia un battito
Let it be a beat
A cancellare un livido
To erase a bruise
Perdiamoci in un angolo
Let's get lost in a corner
Quell′angolo di cielo che c'è in noi
That corner of heaven that is within us
Come occhi sopra il mondo siamo noi
Like eyes above the world, we are
Ooooh, ohhh, ohhh
Ooooh, ohhh, ohhh
Come occhi sopra il mondo siamo noi
Like eyes above the world, we are
Ooooh, ohhh, ohhh.
Ooooh, ohhh, ohhh.





Writer(s): Laura Di Giorgio, Roberto Cardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.