Giulia Luzi - Viversi in un attimo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giulia Luzi - Viversi in un attimo




Viversi in un attimo
Прожить мгновение
Ooooh, ohhh, ohhh
Оох, оох, оох
Attimi
Мгновения
Che si perdono nel buio, siamo complici
Что теряются во тьме, мы соучастники
Nello stesso sbaglio
В той же ошибке
è meglio perdersi
Лучше заблудиться
Che nascondersi, confondersi tra gli alibi.
Чем прятаться, путаться в алиби.
Perché l′anima è ribelle
Потому что душа бунтарка
Ci travolge lentamente
Медленно нас захватывает
Sono stimoli incontrollabili
Это неуправляемые стимулы
Sono graffi sulla pelle.
Это царапины на коже.
Link sponsorizzati
Реклама
Viversi in un attimo
Прожить мгновение
Viversi in un brivido
Прожить трепетом
Lasciamo che sia un battito
Позволим этому быть ударом
A cancellare un livido
Чтобы стереть синяк
Perdiamoci in un angolo
Заблудимся в уголке
Quell'angolo di cielo che c′è in noi.
Том уголке неба, что в нас есть.
Liberi
Свободные
Di lasciarsi e poi riprendersi o... viversi...
Расстаться, а потом воссоединиться или... жить...
Sarebbe facile dimenticare
Было бы легко все забыть
Forse è più facile dimenticarsi
Может, легче забыть себя
Fermare il tempo non è possibile
Остановить время невозможно
Ma ad ogni passo resti immobile.
Но с каждым шагом ты замираешь.
Perché l'anima è ribelle
Потому что душа бунтарка
Ci consuma lentamente
Медленно нас пожирает
Sono codici decifrabili
Это расшифровываемые коды
Queste impronte sulla pelle.
Эти отпечатки на коже.
Viversi in un attimo
Прожить мгновение
Viversi in un brivido
Прожить трепетом
Lasciamo che sia un battito
Позволим этому быть ударом
A cancellare un livido
Чтобы стереть синяк
Perdiamoci in un angolo
Заблудимся в уголке
Quell'angolo di cielo che c′è in noi
Том уголке неба, что в нас есть
Come occhi sopra il mondo siamo noi.
Как глаза над миром, мы.
No, non si può
Нет, нельзя
Negare che il nostro sia solo un eccesso
Отрицать, что наше это просто излишество
No, non si può
Нет, нельзя
Lasciare che tutto sia un compromesso
Допускать, чтобы все было компромиссом
Gravita nell′aria questa intimità
В воздухе витает эта близость
Gravita nell'aria questa verità.
В воздухе витает эта правда.
Viversi in un attimo
Прожить мгновение
Viversi in un brivido
Прожить трепетом
Lasciamo che sia un battito
Позволим этому быть ударом
A cancellare un livido
Чтобы стереть синяк
Perdiamoci in un angolo
Заблудимся в уголке
Quell′angolo di cielo che c'è in noi
В том уголке неба, что в нас есть
Come occhi sopra il mondo siamo noi
Как глаза над миром, мы
Ooooh, ohhh, ohhh
Оох, оох, оох
Come occhi sopra il mondo siamo noi
Как глаза над миром, мы
Ooooh, ohhh, ohhh.
Оох, оох, оох.





Writer(s): Laura Di Giorgio, Roberto Cardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.