Giulia Ottonello - Lavorando Insieme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giulia Ottonello - Lavorando Insieme




Lavorando Insieme
Working Together
Forza amici miei
Come on, my friends
Tutti qui per sentire quel che vi dirò
Everyone is here to hear what I'm going to tell you
Posso insegnarvi ciò che so
I can teach you what I know
E spiegarvi l'arte del pulire bene
And explain the art of cleaning well
Meglio lavorare insieme canticchiando un po'
It's better to work together by humming a bit
Una melodia servirà
A melody will do
Se la muffa vuoi cacciare via
If you want to eliminate mold
Se lo scarico è in agonia
If the drain is in agony
E con l'allegria ogni cosa brillerà
And with happiness everything will shine
Stracci, schiuma, energia, colpi di ramazza
Rags, foam, energy, sweeping blows
Intonando un'armonia risplenderà la tazza
Intoning a harmony, even the mug will shine
Io vi salverò quando voi resterete intrappolati qua
I will save you when you get trapped here
Vi restituirò la libertà
I will give you back your freedom
Ed a tutti andrà di canticchiare un po'
And everyone will hum a little bit
Di canticchiare un po'
Hum a little bit
Oh, adesso aspetto che
Oh, now I wait for
Lui torni insieme a me
Him to come back with me
Ma il cuore attende
But my heart is waiting
Sì, e intanto che sto qui
Yes, and meanwhile I'm here
Io cercherò di adempiere alle mie faccende
I will try to fulfill my chores
Ehi, risplende
Hey, it shines
Quante pulizie quando c'è un bel clima di serenità
How much cleaning when there is a beautiful climate of serenity
Le codine vanno qua e
The codines run here and there
Basta solo un po' di collaborazione
Just a little bit of collaboration is enough
Senza fare confusione
No confusion
E ogni oggetto splenderà
And every object will shine
Lavorando a ritmo di musica
Working to the rhythm of the music
E' una questione di fisica
It's a question of physics
Et voilà!
Et voila!
Brillantezza e felicità
Brilliance and happiness
Il segreto resta sempre questo qua
The secret always remains this one
Non è stato uno spasso?
Wasn't it fun?





Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.