Paroles et traduction Giulia Ottonello - Lavorando Insieme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavorando Insieme
Working Together
Forza
amici
miei
Come
on,
my
friends
Tutti
qui
per
sentire
quel
che
vi
dirò
Everyone
is
here
to
hear
what
I'm
going
to
tell
you
Posso
insegnarvi
ciò
che
so
I
can
teach
you
what
I
know
E
spiegarvi
l'arte
del
pulire
bene
And
explain
the
art
of
cleaning
well
Meglio
lavorare
insieme
canticchiando
un
po'
It's
better
to
work
together
by
humming
a
bit
Una
melodia
servirà
A
melody
will
do
Se
la
muffa
vuoi
cacciare
via
If
you
want
to
eliminate
mold
Se
lo
scarico
è
in
agonia
If
the
drain
is
in
agony
E
con
l'allegria
ogni
cosa
brillerà
And
with
happiness
everything
will
shine
Stracci,
schiuma,
energia,
colpi
di
ramazza
Rags,
foam,
energy,
sweeping
blows
Intonando
un'armonia
risplenderà
la
tazza
Intoning
a
harmony,
even
the
mug
will
shine
Io
vi
salverò
quando
voi
resterete
intrappolati
qua
I
will
save
you
when
you
get
trapped
here
Vi
restituirò
la
libertà
I
will
give
you
back
your
freedom
Ed
a
tutti
andrà
di
canticchiare
un
po'
And
everyone
will
hum
a
little
bit
Di
canticchiare
un
po'
Hum
a
little
bit
Oh,
adesso
aspetto
che
Oh,
now
I
wait
for
Lui
torni
insieme
a
me
Him
to
come
back
with
me
Ma
il
cuore
attende
But
my
heart
is
waiting
Sì,
e
intanto
che
sto
qui
Yes,
and
meanwhile
I'm
here
Io
cercherò
di
adempiere
alle
mie
faccende
I
will
try
to
fulfill
my
chores
Ehi,
risplende
Hey,
it
shines
Quante
pulizie
quando
c'è
un
bel
clima
di
serenità
How
much
cleaning
when
there
is
a
beautiful
climate
of
serenity
Le
codine
vanno
qua
e
là
The
codines
run
here
and
there
Basta
solo
un
po'
di
collaborazione
Just
a
little
bit
of
collaboration
is
enough
Senza
fare
confusione
No
confusion
E
ogni
oggetto
splenderà
And
every
object
will
shine
Lavorando
a
ritmo
di
musica
Working
to
the
rhythm
of
the
music
E'
una
questione
di
fisica
It's
a
question
of
physics
Brillantezza
e
felicità
Brilliance
and
happiness
Il
segreto
resta
sempre
questo
qua
The
secret
always
remains
this
one
Non
è
stato
uno
spasso?
Wasn't
it
fun?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.