Paroles et traduction Giulia Penna - Sparisci Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparisci Please
Disapear Please
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Butto
le
nostre
foto
nel
caminetto,
e
finalmente
hanno
un'utilità
I
am
burning
our
pics
in
the
fireplace,
and
finally
they
are
useful
Ci
stavo
male
senza
rendermi
conto
che
mi
trattavi
come
una
stupida
I
was
feeling
bad
without
realizing
that
you
treated
me
like
a
fool
Ti
vergognavi
quando
parlavo
troppo,
ma
stare
zitta
adesso,
no,
non
mi
va
You
felt
ashamed
when
I
talked
too
much,
but
staying
quiet
now,
no,
it's
not
for
me
Ho
sempre
odiato
i
soprannomi,
del
resto
un
giorno
crescerai
I
always
hated
nicknames,
after
all,
one
day
you
will
grow
up
Come
ho
fatto
a
dire
che
non
so
stare
senza
te
How
did
I
say
that
I
can't
live
without
you
E
non
rimangono
farfalle
nello
stomaco
And
there
are
no
more
butterflies
in
the
stomach
Giuro,
non
sarò
mai
più
la
tua
bambola
voodoo
I
swear,
I
will
never
be
your
voodoo
doll
again
Adesso
so
che
non
mi
prenderai
più
per
il
cuore
Now
I
know
that
you
won't
take
me
by
the
heart
anymore
Sparisci
please,
ti
dico
thank
you,
grazie,
pure
merci
Disapear
please,
I
tell
you
thank
you,
thanks,
even
merci
Non
ho
mai
messo
i
puntini
sulle
i
I
never
dotted
the
i's
Ma
me
ne
pento,
sì,
me
ne
pento
But
I
regret
it,
yes,
I
regret
it
È
passato
troppo
tempo
e
ora
so
It's
been
too
long
and
now
I
know
Che
siamo
solo
il
vuoto
dentro
una
o
That
we
are
just
the
emptiness
inside
an
o
Dice
l'oroscopo
che
tra
una
i
ed
una
o
resto
solo
io
The
horoscope
says
that
between
an
i
and
an
o
I
am
the
only
one
left
Resto
solo
io,
resto
solo
io
I
am
the
only
one
left,
I
am
the
only
one
left
Quando
mi
entri
in
testa
non
chiedi
permesso
When
you
enter
my
head
you
don't
ask
for
permission
Per
questo
io
c'ho
messo
due
lucchetti
in
più
That's
why
I
put
two
more
locks
E
non
li
apri
manco
se
ti
ci
metti
con
il
passepartout
And
you
won't
open
them
even
if
you
use
the
passepartout
Come
ho
fatto
a
dire
che
ero
troppo
fragile
How
did
I
say
that
I
was
too
fragile
Non
mi
rimangono
farfalle
nello
stomaco
I
have
no
more
butterflies
in
my
stomach
Giuro,
non
sarò
mai
più
la
tua
bambola
voodoo
I
swear,
I
will
never
be
your
voodoo
doll
again
Adesso
so
che
non
mi
prenderai
più
per
il
cuore
Now
I
know
that
you
won't
take
me
by
the
heart
anymore
Sparisci
please
(sparisci),
ti
dico
thank
you,
grazie,
pure
merci
Disapear
please
(disappear),
I
tell
you
thank
you,
thanks,
even
merci
Non
ho
mai
messo
i
puntini
sulle
i
I
never
dotted
the
i's
Ma
me
ne
pento,
sì,
me
ne
pento
But
I
regret
it,
yes,
I
regret
it
È
passato
troppo
tempo
e
ora
so
(ora
so)
It's
been
too
long
and
now
I
know
(now
I
know)
Che
siamo
solo
il
vuoto
dentro
una
o
That
we
are
just
the
emptiness
inside
an
o
Dice
l'oroscopo
che
tra
una
i
ed
una
o
resto
solo
io
The
horoscope
says
that
between
an
i
and
an
o
I
am
the
only
one
left
È
normale
che
poi
a
due
passi
da
te
It's
normal
that
then
two
steps
away
from
you
Sentirei
che
mi
treman
le
labbra
I
would
feel
my
lips
trembling
È
soltanto
che
ormai
due
parole
per
te
It's
just
that
now
two
words
for
you
Io
le
spreco
per
l'ultima
volta
quindi
I
waste
them
for
the
last
time
so
Sparisci
please,
ti
dico
thank
you,
grazie,
pure
merci
Disapear
please,
I
tell
you
thank
you,
thanks,
even
merci
Non
ho
mai
messo
i
puntini
sulle
i
I
never
dotted
the
i's
Ma
me
ne
pento,
sì,
me
ne
pento
(oh-oh)
But
I
regret
it,
yes,
I
regret
it
(oh-oh)
È
passato
troppo
tempo
e
ora
so
(ora
so,
sì)
It's
been
too
long
and
now
I
know
(now
I
know,
yes)
Che
siamo
solo
il
vuoto
dentro
una
o
(dentro
una
o)
That
we
are
just
the
emptiness
inside
an
o
(inside
an
o)
Dice
l'oroscopo
(dice
l'oroscopo)
che
tra
una
i
ed
una
o
resto
solo
io
The
horoscope
says
(the
horoscope
says)
that
between
an
i
and
an
o
I
am
the
only
one
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mercuri, Leonardo Grillotti, Giordano Cremona, Eugenio Davide Maimone, Giulia Serafin, Giulia Penna, Federico Sambugaro Baldini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.