Paroles et traduction Giulia Penna - Zero Favole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
te,
sai,
toccavo
il
cielo
С
тобой,
знаешь,
я
касалась
неба
Ed
è
un
po′
come
su
questo
aereo
И
это
немного
похоже
на
то,
как
на
этом
самолете
E
chissà
dove
sei
tu
И
кто
знает,
где
ты
Io
sono
ancora
quassù
Я
все
еще
здесь,
наверху
Guardo
dal
finestrino
e
non
ti
vedo
Смотрю
в
иллюминатор
и
не
вижу
тебя
Ma
zero
favole
Но
ноль
сказок
No,
non
fanno
per
me
Нет,
они
не
для
меня
E
se
perdo
una
scarpetta
poi
me
la
ricompri
te
И
если
я
потеряю
туфельку,
то
ты
мне
купишь
новую
È
come
una
roulette
Это
как
рулетка
Scommetto
su
di
te
Я
ставлю
на
тебя
E
quel
bagno
a
mezzanotte
adesso
ti
direi
И
то
купание
в
полночь,
теперь
я
бы
сказала
тебе
Oh,
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
è
così
strano
Это
не
так
странно
Ho
il
telefono
in
mano
У
меня
в
руке
телефон
Se
ti
chiamo
non
chiamo
ma
Если
я
позвоню,
то
не
позвоню,
но
Se
sento
freddo
mi
scaldo
Если
мне
холодно,
я
согреюсь
Con
la
coperta
che
mi
hai
dato
e
non
te
Одеялом,
которое
ты
мне
дал,
а
не
тобой
Poi
guardo
le
foto
a
un
mese
di
distanza
Потом
смотрю
фотографии
месячной
давности
Sai,
adesso
che
anche
Roma
sembra
grigia
Знаешь,
теперь
даже
Рим
кажется
серым
E
non
mi
chiedere
perché
se
И
не
спрашивай
меня
почему,
ведь
Con
te
io
sono
entrata
in
fissa
С
тобой
у
меня
навязчивая
идея
Poi
guardo
le
foto
a
un
mese
di
distanza
Потом
смотрю
фотографии
месячной
давности
Sai,
adesso
che
anche
Roma
sembra
grigia
Знаешь,
теперь
даже
Рим
кажется
серым
E
non
mi
chiedere
perché
se
И
не
спрашивай
меня
почему,
ведь
Con
te
io
sono
entrata
in
fissa
С
тобой
у
меня
навязчивая
идея
Ma
dai,
cosa
fai,
sul
serio?
Да
ладно,
что
ты
делаешь,
серьезно?
Pioggia
di
like
a
lei,
guarda
che
ti
vedo
Дождь
из
лайков
ей,
смотри,
я
вижу
тебя
E
poi
sei
online
alle
tre
И
потом
ты
онлайн
в
три
Manco
parli
con
me
Даже
не
разговариваешь
со
мной
Che
fino
a
ieri
ero
il
tuo
arcobaleno
Ведь
до
вчерашнего
дня
я
была
твоей
радугой
Ma
se
mi
stalkeri
Но
если
ты
будешь
меня
сталкерить
Ti
mangio,
mon
cheri
Я
тебя
съем,
mon
cheri
Ringrazio
la
mia
mamma
che
mi
ha
fatta
un
po'
così
Благодарю
свою
маму,
что
она
сделала
меня
такой
Ma
se
tornassi
lì
Но
если
бы
я
вернулась
туда
Da
soli
a
vis
a
vis
Наедине,
лицом
к
лицу
Per
quel
bagno
a
mezzanotte
adesso
ti
direi
За
то
купание
в
полночь,
теперь
я
бы
сказала
тебе
No,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
è
così
strano
Это
не
так
странно
Ho
il
telefono
in
mano
У
меня
в
руке
телефон
Se
ti
chiamo
non
chiamo
ma
Если
я
позвоню,
то
не
позвоню,
но
Se
sento
freddo
mi
scaldo
Если
мне
холодно,
я
согреюсь
Con
la
coperta
che
mi
hai
dato
e
non
te
Одеялом,
которое
ты
мне
дал,
а
не
тобой
Poi
guardo
le
foto
a
un
mese
di
distanza
Потом
смотрю
фотографии
месячной
давности
Sai,
adesso
che
anche
Roma
sembra
grigia
Знаешь,
теперь
даже
Рим
кажется
серым
E
non
mi
chiedere
perché
se
И
не
спрашивай
меня
почему,
ведь
Con
te
io
sono
entrata
in
fissa
С
тобой
у
меня
навязчивая
идея
Poi
guardo
le
foto
a
un
mese
di
distanza
Потом
смотрю
фотографии
месячной
давности
Sai,
adesso
che
anche
Roma
sembra
grigia
Знаешь,
теперь
даже
Рим
кажется
серым
E
non
mi
chiedere
perché
se
И
не
спрашивай
меня
почему,
ведь
Con
te
io
sono
entrata
in
fissa
С
тобой
у
меня
навязчивая
идея
Poi
guardo
le
foto
a
un
mese
di
distanza
Потом
смотрю
фотографии
месячной
давности
Sai,
adesso
che
anche
Roma
sembra
grigia
Знаешь,
теперь
даже
Рим
кажется
серым
E
non
mi
chiedere
perché
se
И
не
спрашивай
меня
почему,
ведь
Con
te
io
sono
entrata
in
fissa
С
тобой
у
меня
навязчивая
идея
Poi
guardo
le
foto
a
un
mese
di
distanza
Потом
смотрю
фотографии
месячной
давности
Sai,
adesso
che
anche
Roma
sembra
grigia
Знаешь,
теперь
даже
Рим
кажется
серым
E
non
mi
chiedere
perché
se
И
не
спрашивай
меня
почему,
ведь
Con
te
io
sono
entrata
in
fissa
С
тобой
у
меня
навязчивая
идея
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Cordero, Naicok Nay Fuentes Perez, Andrea Pugliese, Riccardo Pietro Garifo, Alex Andrea Vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.