GIULIA - Prescindere Da Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GIULIA - Prescindere Da Te




Prescindere Da Te
Prescindere Da Te
Ti vesti di fretta prendendo le prime cose a caso
Ты одеваешься наспех, выбирая первую попавшуюся одежду
Non badi per niente a me, a quello che c'è stato
Ты даже не обращаешь внимания на меня, на то, что было
A quello che volevo, un vaso rotto
На то, чего я хотела, разбитая ваза
Ti scusi con frasi di circostanza, applausi
Ты извиняешься дежурными фразами, аплодисменты
Implodo, un nodo si stringe in gola
Я взрываюсь, ком подступает к горлу
E mi ritrovo da sola non piango
И я оказываюсь одна, не плачу
Rimango in silenzio a guardare
Я молча смотрю, как
Il mio mondo crollare se cade l'amore
Мой мир рушится, если любовь уходит
Non voglio più
Я больше не хочу
Prescindere da te
Зависеть от тебя
Chi se ne importa se
Кого это волнует, если
Ho amato anche di più
Я любила даже больше
Di quanto ammetterò mai
Чем когда-либо признаю
E sfogo ancora un po'
И я изливаю немного
La rabbia sul cuscino
Злости на подушку
L'amore che non è
Любовь, которой нет
Un passo, un gesto riflesso
Шаг, рефлекторный жест
Lo specchio che mi fissa, indietreggio ancora
Зеркало, которое смотрит на меня, я снова отступаю
E resto un po' da sola
И остаюсь немного одна
Io ho paura di affrontare
Я боюсь столкнуться с
Chi mi vuole parlare
Тем, кто хочет со мной поговорить
Non voglio cadere nel banale
Я не хочу скатываться в банальность
Adesso non posso aspettare
Сейчас я не могу ждать
Fermarsi o ripartire è come morire
Остановиться или двигаться дальше - это как умереть
Sbagliarsi è sempre un modo geniale
Ошибаться всегда гениальный способ
Di farsi notare se cade l'amore
Чтобы привлечь внимание, если любовь уходит
Non voglio più
Я больше не хочу
Prescindere da te
Зависеть от тебя
Chi se ne importa se
Кого это волнует, если
Ho amato anche di più
Я любила даже больше
Di quanto ammetterò mai
Чем когда-либо признаю
E sfogo ancora un po'
И я изливаю немного
La rabbia sul cuscino
Злости на подушку
L'amore che non è
Любовь, которой нет
E se cambiassi idea
А если я передумаю
Sembrerebbe ancora solo una bugia
Это все равно будет похоже лишь на ложь
Tutta colpa mia se cambiare idea
Я виновата, если передумаю
Poi non fosse un'altra stupida occasione
То это не будет еще одним глупым шансом
Ma io non voglio più
Но я больше не хочу
Prescindere da te
Зависеть от тебя
Chi se ne importa se
Кого это волнует, если
Ho amato anche di più
Я любила даже больше
Di quanto ammetterò mai
Чем когда-либо признаю
E sfogo ancora un po'
И я изливаю немного
La rabbia sul cuscino
Злости на подушку
L'amore che non è
Любовь, которой нет





Writer(s): Anna Muscionico, Emiliano Palmieri, Giulia Luzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.