Paroles et traduction Ban feat. Giuliano - Jugo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugo
će,
kažu
oni
što
vide
Юго,
говорят
те,
кто
видит,
Da
ponovo
krećem
na
put
za
nigdje
Что
я
снова
отправляюсь
в
путь
в
никуда.
Jugo
se
sprema,
valovi
dižu
Юго
готовится,
волны
поднимаются,
Pogledi
njeni
me
više
ne
stižu
Твои
взгляды
меня
больше
не
достигают.
Dalekim
sad
plovim
morem
Далеким
теперь
плыву
морем,
Zaboravljam
naše
zore
Забываю
наши
рассветы.
Ostaje
mi
samo
more
Остается
мне
только
море
I
vjetar
što
tuče
u
lice
i
dušu
И
ветер,
что
бьет
в
лицо
и
душу.
Galebovi
u
daljini,
more
i
ja
u
blizini
Чайки
вдали,
море
и
я
рядом,
Prilazi
mi,
ja
mu
pričam
Оно
приближается
ко
мне,
я
ему
рассказываю
O
ljubavi
jednoj
što
bila
je
davno
О
любви
одной,
что
была
давно.
Okreće
jugo,
more
već
vrije
Поворачивает
юго,
море
уже
бурлит,
Bog
je
uz
mene,
strah
me
nije
Бог
со
мной,
страха
нет.
Samo
što
dalje,
druga
obala
zove
Только
бы
дальше,
другой
берег
зовет,
Mislim
na
sutra,
ostavljam
snove
Думаю
о
завтра,
оставляю
мечты.
Dalekim
sad
plovim
morem
Далеким
теперь
плыву
морем,
Zaboravljam
naše
zore
Забываю
наши
рассветы.
Ostaje
mi
samo
more
Остается
мне
только
море
I
vjetar
što
tuče
u
lice
i
dušu
И
ветер,
что
бьет
в
лицо
и
душу.
Galebovi
u
daljini,
more
i
ja
u
blizini
Чайки
вдали,
море
и
я
рядом,
Prilazi
mi,
ja
mu
pričam
Оно
приближается
ко
мне,
я
ему
рассказываю
O
ljubavi
jednoj
što
bila
je
davno
О
любви
одной,
что
была
давно.
Rakovi,
školjke
i
morske
alge
Крабы,
ракушки
и
морские
водоросли
I
mnogo,
mnogo
kamenog
cvijeća
И
много,
много
каменных
цветов
Na
grobu
mome
umjesto
svijeća
На
могиле
моей
вместо
свечей.
More
zna
svu
moju
bol
Море
знает
всю
мою
боль,
Svjetleće
ribe
držat
će
stražu
Светящиеся
рыбы
будут
стоять
на
страже.
Dalekim
sad
plovim
morem
Далеким
теперь
плыву
морем,
Zaboravljam
naše
zore
Забываю
наши
рассветы.
Ostaje
mi
samo
more
Остается
мне
только
море
I
vjetar
što
tuče
u
lice
i
dušu
И
ветер,
что
бьет
в
лицо
и
душу.
Galebovi
u
daljini,
more
i
ja
u
blizini
Чайки
вдали,
море
и
я
рядом,
Prilazi
mi,
ja
mu
pričam
Оно
приближается
ко
мне,
я
ему
рассказываю
O
ljubavi
jednoj
što
bila
je
davno
О
любви
одной,
что
была
давно.
Dalekim
sad
plovim
morem
Далеким
теперь
плыву
морем,
Zaboravljam
naše
zore
Забываю
наши
рассветы.
Ostaje
mi
samo
more
Остается
мне
только
море
I
vjetar
što
tuče
u
lice
i
dušu
И
ветер,
что
бьет
в
лицо
и
душу.
Galebovi
u
daljini,
more
i
ja
u
blizini
Чайки
вдали,
море
и
я
рядом,
Prilazi
mi,
ja
mu
pričam
Оно
приближается
ко
мне,
я
ему
рассказываю
O
ljubavi
jednoj
što
bila
je
davno
О
любви
одной,
что
была
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasminka Ursić, Tomislav Mrduljas
Album
Najve
date de sortie
02-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.