Paroles et traduction Giuliano Palma & The Bluebeaters - E io ci sto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
alzo
al
mattino
con
una
nuova
illusione
I
get
up
in
the
morning
with
a
new
sense
of
hope,
Prendo
il
109
per
la
rivoluzione,
I
take
the
109
bus
to
the
revolution.
E
sono
soddisfatto
I
am
content
Un
poco
saggio
un
poco
matto
A
little
wise
and
a
little
crazy
Penso
che
fra
vent'anni
I
think
that
in
twenty
years
Finiranno
i
miei
affanni
My
troubles
will
come
to
an
end.
Ma
ci
ripenso
però
But
then
I
think
again
Mi
guardo
intorno
per
un
po'
I
look
around
for
a
while
E
mi
accorgo
che
son
solo
And
I
realize
I'm
alone
In
fondo
è
bella
però
But
deep
down
it's
beautiful
La
mia
età
e
io
ci
sto
My
age
and
I'm
fine
with
it
Si
dice
che
in
America
tutto
è
ricco
tutto
è
nuovo
They
say
that
in
America
everything
is
rich
and
new
Puoi
salire
in
teleferica
You
can
ride
a
cable
car
Sui
grattacieli
e
farti
un
uovo
On
the
skyscrapers
and
fry
an
egg
Io
invece
cerco
il
Rock'n
Roll
al
bar
e
nel
metrò
But
I
look
for
Rock'n
Roll
in
the
bars
and
on
the
subway
Cerco
una
bandiera
diversa
I
look
for
a
different
flag
Senza
sangue
e
sempre
tersa
Without
blood
and
always
clean.
Ma
ci
ripenso
però
But
then
I
think
again
Mi
guardo
intorno
per
un
po'
I
look
around
for
a
while
E
mi
accorgo
che
son
solo
And
I
realize
I'm
alone
In
fondo
è
bello
però
But
deep
down
it's
beautiful
Il
mio
paese
e
io
ci
sto
My
country
and
I'm
fine
with
it
Mi
dicono
alla
radio
They
tell
me
on
the
radio
"Statti
calmo
e
statti
buono
"Calm
down
and
be
good
Non
esser
scalmanato,
stai
tranquillo
e
fatti
uomo"
Don't
be
impulsive,
be
calm
and
become
a
man"
Ma
io
con
la
mia
guerra
voglio
andare
ancora
avanti
But
with
my
war,
I
want
to
keep
fighting
E
costi
quel
che
costi
la
vincerò,
And
whatever
it
takes,
I
will
win
it,
Non
ci
son
santi
There
are
no
saints.
Anche
se
invece
però
But
then
again
Mi
guardo
intorno
ancora
un
po'
I
look
around
again
for
a
while
E
mi
accorgo
che
son
solo
And
I
realize
I'm
alone
Ma
in
fondo
è
bella
però
But
deep
down
it's
beautiful
La
mia
guerra
e
io
ci
sto
My
war
and
I'm
fine
with
it
Cerco
una
donna
che
sia
la
meglio
I'm
looking
for
a
woman
who
is
the
best
Che
mi
sorrida
al
mio
risveglio
Who
will
smile
at
me
when
I
wake
up
E
che
sia
bella
come
il
sole
d'agosto
And
who
is
as
beautiful
as
the
August
sun
Intelligente
si
sa
Intelligent,
of
course
Ma
in
fondo
è
bella
però
But
deep
down
it's
beautiful
La
mia
donna
e
io
ci
sto
My
woman
and
I'm
fine
with
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.