Giuliano - Pismom Te Ljubi Milijun Mandolina - traduction des paroles en allemand




Pismom Te Ljubi Milijun Mandolina
Ein Brief liebt dich, eine Million Mandolinen
Lipa je zvizda Danica
Schön ist der Morgenstern
Al' više nije najlipša
Doch er ist nicht der schönste mehr
Od kad je tebe vidila
Seit er dich gesehen hat
Ti sanjaš prid zoru
Du träumst vor dem Morgengrauen
Na mome ramenu
An meiner Schulter
Kraj mora cvate bili cvit
Am Meer blüht eine weiße Blume
Da lipši bude ovaj svit
Damit diese Welt schöner wird
Al' jedno Bog mu nije da
Doch eins hat Gott ihm nicht gegeben
Ta crna oka dva i lice anđela
Diese schwarzen Augen zwei und ein Engelgesicht
Pismom te ljubi milijun mandolina
Ein Brief liebt dich, eine Million Mandolinen
Usne tvoje slađe su od vina
Deine Lippen sind süßer als Wein
Kraj tebe ruže necvitane bit' će
Neben dir werden Rosen ungeblüht sein
Ka da nisu, ka da nisu cviće
Als wären sie, als wären sie keine Blumen
Ka da nisu, ka da nisu cviće
Als wären sie, als wären sie keine Blumen
Po svitu šume valovi
Über die Welt rauschen Wellen
Puno su oni vidili
Sie haben viel gesehen
Al' da ih pitaš rekli bi
Doch wenn du sie fragst, würden sie sagen
Ni jednu kao ti
Niemand wie du
Ni jednu kao ti
Niemand wie du
Pismom te ljubi milijun mandolina
Ein Brief liebt dich, eine Million Mandolinen
Usne tvoje slađe su od vina
Deine Lippen sind süßer als Wein
Kraj tebe ruže necvitane bit' će
Neben dir werden Rosen ungeblüht sein
Ka da nisu, ka da nisu cviće
Als wären sie, als wären sie keine Blumen
Pismom te ljubi milijun mandolina
Ein Brief liebt dich, eine Million Mandolinen
Usne tvoje slađe su od vina
Deine Lippen sind süßer als Wein
Kraj tebe ruže necvitane bit' će
Neben dir werden Rosen ungeblüht sein
Ka da nisu, ka da nisu cviće
Als wären sie, als wären sie keine Blumen
(Ka da nisu cviće)
(Als wären sie keine Blumen)
Pismom te ljubi milijun mandolina
Ein Brief liebt dich, eine Million Mandolinen
Usne tvoje slađe su od vina
Deine Lippen sind süßer als Wein
Kraj tebe ruže necvitane bit' će
Neben dir werden Rosen ungeblüht sein
Ka da nisu, ka da nisu cviće
Als wären sie, als wären sie keine Blumen
Ka da nisu, ka da nisu cviće
Als wären sie, als wären sie keine Blumen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.