Giulio Rosatelli - Oramai Non Funziona (Ultima Vez) [feat. Stefan, Murphy Slow, V£RSO & Natalia Meyer] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giulio Rosatelli - Oramai Non Funziona (Ultima Vez) [feat. Stefan, Murphy Slow, V£RSO & Natalia Meyer]




Oramai Non Funziona (Ultima Vez) [feat. Stefan, Murphy Slow, V£RSO & Natalia Meyer]
Теперь это не работает (Последний раз) [совместно с Stefan, Murphy Slow, V£RSO & Natalia Meyer]
Paro a pensarlo por una ultima vez
Я останавливаюсь, чтобы подумать об этом в последний раз
Años de viaje y no lo puedo creer
Годы пути, и я не могу в это поверить
Rompe tu el hielo si algo quieres romper
Растопи лёд, если хочешь что-то разрушить
Me sigo alejando. Ya no me puedes ver
Я продолжаю отдаляться. Ты больше не можешь меня видеть
Paro a pensarlo por una ultima vez
Я останавливаюсь, чтобы подумать об этом в последний раз
Años de viaje y no lo puedo creer
Годы пути, и я не могу в это поверить
Rompe tu el hielo si algo quieres romper
Растопи лёд, если хочешь что-то разрушить
Me sigo alejando. Ya no me puedes ver
Я продолжаю отдаляться. Ты больше не можешь меня видеть
E' passato tempo e ancora ci penso
Прошло время, а я всё ещё думаю об этом
Si è fatta alba ma ancora non dormo
Наступил рассвет, но я всё ещё не сплю
Non trovo un senso a quello che è successo ma sono contento di grattare il fondo
Я не нахожу смысла в том, что произошло, но я рад, что докопался до сути
Da solo non vedo qual è il mio futuro
В одиночестве я не вижу своего будущего
Meno contento ma si tira avanti, sarai un bel ricordo ne sono sicuro
Меньше радости, но жизнь продолжается, ты будешь прекрасным воспоминанием, я уверен
Ma fumo una torcia poi resto nel cielo
Но я выкуриваю факел, а затем остаюсь в небе
Leggero davvero tra zucchero a velo
По-настоящему лёгкий, словно сахарная пудра
Se dopo ti penso sento freddo solo distraggo me stesso bevendo barolo
Если я думаю о тебе потом, мне становится холодно, я просто отвлекаю себя, выпивая Бароло
E poi vada così, il tempo bastona
И пусть будет так, время бьёт
Son sempre stato una brutta persona
Я всегда был плохим человеком
Penso a me stesso se vedo che quello che abbiamo distrutto oramai non funziona
Я думаю о себе, когда вижу, что то, что мы разрушили, теперь не работает
Il tempo bastona, son sempre stato una brutta persona
Время бьёт, я всегда был плохим человеком
Penso a me stesso se vedo che quello che abbiamo distrutto oramai non funziona
Я думаю о себе, когда вижу, что то, что мы разрушили, теперь не работает
Paro a pensarlo por una ultima vez
Я останавливаюсь, чтобы подумать об этом в последний раз
Años de viaje y no lo puedo creer
Годы пути, и я не могу в это поверить
Rompe tu el hielo si algo quieres romper
Растопи лёд, если хочешь что-то разрушить
Me sigo alejando. Ya no me puedes ver
Я продолжаю отдаляться. Ты больше не можешь меня видеть
Son passati anni
Прошли годы
E purtroppo non sono riuscito a bastarmi
И, к сожалению, я не смог быть самодостаточным
Ho deciso di partire e aprire le ali
Я решил уйти и расправить крылья
Per non aver paura più di domani
Чтобы больше не бояться завтрашнего дня
Lo so
Я знаю,
Che abbiamo avuto fin troppo tempo
Что у нас было слишком много времени
Ma chi ha tempo non aspetti tempo
Но у кого есть время, тот не ждёт
Dicevi lacrimando dietro al fazzoletto
Говорила ты, плача в платок
Solo un desiderio di fuga io avevo
У меня было только желание сбежать
Guardando quel cielo aspettando il mio impero
Глядя на небо, ожидая свою империю
Fuggivo nell' essere inquieto
Я убегал в свою тревогу
Una voglia di assenzio
Желание абсента
Una foglia nel letto
Лист в постели
è rotto qualcosa tra noi
Да, что-то сломалось между нами
Un vuoto un momento
Пустота, мгновение
Lento, quasi a guardare l'immenso
Медленное, словно взгляд на безмерное
Che abbiamo lasciato indietro
Что мы оставили позади
Un lucchetto in un ponte decrepito
Замок на ветхом мосту
En todas mis fotos estás de algún modo
На всех моих фотографиях ты каким-то образом присутствуешь
Te veo aunque seas un cuerpo ilusorio
Я вижу тебя, хотя ты лишь иллюзорное тело
Me canso y arranco
Я устаю и срываюсь
Diste en el blanco
Ты попала в цель
Tiraste una flecha encendida
Ты пустила горящую стрелу
Que me dio justo en la herida
Которая попала мне прямо в рану
Que me partió la cabeza
Которая расколола мне голову
Y ahora tropieza
И теперь она спотыкается
Paro a pensarlo por una ultima vez
Я останавливаюсь, чтобы подумать об этом в последний раз
Años de viaje y no lo puedo creer
Годы пути, и я не могу в это поверить
Rompe tu el hielo si algo quieres romper
Растопи лёд, если хочешь что-то разрушить
Me sigo alejando. Ya no me puedes ver
Я продолжаю отдаляться. Ты больше не можешь меня видеть





Writer(s): Matteo Porcheddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.