Giuni Russo feat. Franco Battiato - J'entends siffler le train - traduction des paroles en allemand

J'entends siffler le train - Franco Battiato , Giuni Russo traduction en allemand




J'entends siffler le train
Ich höre den Zug pfeifen
J'ai pensé qu'il valait mieux
Ich dachte, es wäre besser
Nous quitter sans un adieu
Uns ohne Abschied zu trennen
Je n'aurais pas eu le coeur de te revoir
Ich hätte nicht das Herz gehabt, dich wiederzusehen
Mais j'entends siffler le train
Aber ich höre den Zug pfeifen
Mais j'entends siffler le train
Aber ich höre den Zug pfeifen
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
Wie traurig ist ein Zug, der am Abend pfeift
Je pouvais t'imaginer toute seule abandonée
Ich konnte mich vorstellen, ganz allein, verlassen
Sur le quai dans la cohue des aurevoirs
Auf dem Bahnsteig im Gedränge der Abschiede
Et j'entends siffler le train
Und ich höre den Zug pfeifen
Et j'entends siffler le train
Und ich höre den Zug pfeifen
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
Wie traurig ist ein Zug, der am Abend pfeift
J'ai failli courir vers toi
Fast wäre ich zu dir gelaufen
J'ai failli crier vers toi
Fast hätte ich nach dir gerufen
C'est à peine si j'ai pu me retenir
Kaum konnte ich mich zurückhalten
Que c'est loin tu t'en vas
Wie weit ist es, wohin du gehst
Que c'est loin tu t'en vas
Wie weit ist es, wohin du gehst
Auras tu jamais le temps de revenir?
Wirst du jemals die Zeit haben zurückzukommen?
J'ai pensé qu'il valait mieux
Ich dachte, es wäre besser
Nous quitter sans un adieu
Uns ohne Abschied zu trennen
Mais je sent que maintenant tout est fini
Aber ich fühle, dass jetzt alles vorbei ist
J'entendrai siffler ce train toute ma vie
Ich werde diesen Zug mein ganzes Leben lang pfeifen hören






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.