Paroles et traduction Giuni Russo feat. Caparezza - Una vipera sarò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una vipera sarò
I Will Be a Viper
Non
mi
ha
mai
interessato
lo
"stadio
dello
specchio"
I
have
never
been
interested
in
the
"mirror
stage
Non
leggo
mai
trattati
di
economia
politica
I
never
read
political
economy
treatises
Comunque
se
mi
toccano
dov'è
il
mio
punto
debole
But
if
you
touch
me
where
my
weak
point
is
Divento
incandescente
sarò
una
vipera
ah
ah
ah
ah
sarò
I
will
become
incandescent,
I
will
be
a
viper,
ah
ah
ah
ah
I
will
be
Ti
potrei
cantare
la
norma
di
Bellini
I
could
sing
you
Bellini's
Norma
Con
dei
fonemi
sardi
oppure
giapponesi
With
Sardinian
or
Japanese
phonemes
Le
trifonie
dei
mongoli
le
trifonie
dei
mongoli
The
triads
of
the
Mongols,
the
triads
of
the
Mongols
Easy
easy
tempi
di
crisi
Easy
easy,
times
of
crisis
Nervi
tesi
deliri
improvvisi
Tense
nerves
and
sudden
deliriums
Soldi
spesi
in
imprese
di
leasing
Money
spent
on
leasing
companies
Abiti
nuovi
abiti
lisi
New
clothes,
worn-out
clothes
Io
dismetto
ogni
roba
da
mettere
I
take
off
every
clothing
to
put
on
Fotto
lo
specchio,
non
lo
faccio
riflettere
I
fuck
the
mirror,
I
don't
let
it
reflect
me
Posta
elettronica?
Meglio
le
lettere
Electronic
mail?
Better
letters
Tu
con
sto
telefono
la
devi
smettere.
You
have
to
stop
with
this
telephone.
Io
sono
calmo,
si,
sto
calmo
I'm
calm,
yes,
I'm
calm
Chiedi
alla
tua
faccia
se
conosce
il
mio
palmo,
Ask
your
face
if
it
knows
my
palm,
Ma
se
me
le
gongi
come
Crystal
Ball
But
if
you
hit
me
like
a
Crystal
Ball
Ti
spedisco
in
alto
e
ti
dedico
un
salmo.
I
will
send
you
up
and
sing
you
a
psalm.
Si,
sono
una
vipera
libera
Yes,
I'm
a
free
viper
Faccio
pernacchie
con
la
lingua
bifida
I
make
fun
of
you
sticking
out
my
forked
tongue
Col
mio
veleno
ti
intossicherò
I
will
poison
you
with
my
venom
Se
una
vipera
sarò.
If
I'm
a
viper.
Non
è
per
presunzione
ma
solo
per
essenza
It's
not
for
presumption
but
only
for
essence
Se
guardi
le
mie
mani
non
c'è
bisogno
di
parlare
If
you
look
at
my
hands,
there's
no
need
to
talk
Comunque
se
mi
toccano...
But
if
you
touch
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duets
date de sortie
03-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.