Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprite le finestre
Öffnet die Fenster
Aprite
le
finestre
Öffnet
die
Fenster
Sopra
i
marciapiedi
nelle
strade
Auf
den
Bürgersteigen
in
den
Straßen
Le
ragazze
innamorate
vanno
in
giro
scatenate
Die
verliebten
Mädchen
ziehen
ausgelassen
umher
Il
cielo
è
azzurro,
è
primavera
Der
Himmel
ist
blau,
es
ist
Frühling
Aprite
le
finestre
Öffnet
die
Fenster
Oggi
tutto
il
cielo
è
in
grande
festa
Heute
feiert
der
ganze
Himmel
ein
großes
Fest
Non
riesco
più
a
frenarmi
Ich
kann
mich
nicht
mehr
zurückhalten
Mi
vien
voglia
di
cantare
Ich
bekomme
Lust
zu
singen
Per
favore,
ti
vuoi
scostare?
Bitte,
gehst
du
zur
Seite?
Recondite
felicità
Verborgene
Glückseligkeiten
Vogliamo
andare
al
cinema
Wir
wollen
ins
Kino
gehen
Felice
ti
stringevi
a
me
Glücklich
schmiegtest
du
dich
an
mich
Lasciandomi
tentare
Und
ich
ließ
mich
verführen
Lasciandomi
tentare
Und
ich
ließ
mich
verführen
Lasciandomi
tentare,
eh,
eh-eh,
eh-eh
Und
ich
ließ
mich
verführen,
eh,
eh-eh,
eh-eh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Qué
fantástica
esta
fiesta
Wie
fantastisch
dieses
Fest
ist
La
Carrà
in
televisione
La
Carrà
im
Fernsehen
È
prima,
è
primavera
Es
ist
Frühling,
es
ist
Frühling
Oggi
come
allora
è
primavera
Heute
wie
damals
ist
Frühling
E
un
nuovo
sogno
nasce
in
me
Und
ein
neuer
Traum
erwacht
in
mir
Mentre
io
sto
pensando
a
te
Während
ich
an
dich
denke
Sento
suonare
le
campane
Ich
höre
die
Glocken
läuten
Recondite
felicità
Verborgene
Glückseligkeiten
Vogliamo
andare
al
cinema
Wir
wollen
ins
Kino
gehen
Felice
ti
stringevi
a
me
Glücklich
schmiegtest
du
dich
an
mich
Lasciarmi
un
poco,
eh
Lass
mich
ein
wenig,
eh
Lasciarmi
un
poco,
sì
Lass
mich
ein
wenig,
ja
Lasciarmi
un
poco
stropicciare,
eh-eh,
da
te,
eh-eh
Lass
mich
ein
wenig
zerzausen,
eh-eh,
von
dir,
eh-eh
È
prima,
è
primavera,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh
Es
ist
Frühling,
es
ist
Frühling,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh
Oh-oh-oh-oh,
-avera
Oh-oh-oh-oh,
-ling
È
prima,
è
primavera
Es
ist
Frühling,
es
ist
Frühling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Antonietta Sisini, Giuseppa Romeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.