Paroles et traduction Giuni Russo - Champs Elysées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champs Elysées
Елисейские Поля
Hanno
corpi
sottili
e
diafani
У
них
тонкие,
прозрачные
тела,
Il
veleno
nel
cuore
В
сердцах
их
яд,
Les
affaires
en
tête
В
мыслях
— дела.
Ils
accusent
une
soif
Они
испытывают
жажду,
Inexorable
d'étreintes
Неутолимую
жажду
объятий.
Vivono
in
stile
barocco
e
decadente
Они
живут
в
стиле
барокко
и
декаданса,
Popolano
romanzi
Населяют
романы,
Qui
outragent
la
pudeur
Где
оскорбляют
стыдливость.
E
viaggiano
sull'Orient
Express
И
путешествуют
на
Восточном
экспрессе,
O
su
altri
treni
che
non
esistono
Или
на
других
поездах,
которых
не
существует,
Inventati
nella
loro
fantasia
Придуманных
в
их
фантазиях.
Hanno
autisti
che
vanno
a
prendere
i
loro
amanti
У
них
есть
шоферы,
которые
забирают
их
любовников
Su
automobili
che
non
corrono
На
автомобилях,
которые
не
едут,
Ma
slittano
dolcemente
А
плавно
скользят
Sull'asfalto
degli
Champs
Elysées
По
асфальту
Елисейских
Полей.
Champs
Elysées
Елисейские
Поля.
E
seducono
un
uomo
al
primo
incontro
И
соблазняют
мужчину
при
первой
встрече,
A
volte
basta
uno
sguardo
Иногда
достаточно
одного
взгляда.
Parlando
di
loro
si
parla
di
patrimoni
dilapidati
Говоря
о
них,
говорят
о
растраченных
состояниях.
Vivono
in
stile
barocco
e
decadente
Они
живут
в
стиле
барокко
и
декаданса,
Popolano
romanzi
Населяют
романы,
Qui
outragent
la
pudeur
Где
оскорбляют
стыдливость.
E
viaggiano
sull'Orient
Express
И
путешествуют
на
Восточном
экспрессе,
O
su
altri
treni
che
non
esistono
Или
на
других
поездах,
которых
не
существует,
Inventati
nella
loro
fantasia
Придуманных
в
их
фантазиях.
Hanno
autisti
che
vanno
a
prendere
i
loro
amanti
У
них
есть
шоферы,
которые
забирают
их
любовников
Su
automobili
che
non
corrono
На
автомобилях,
которые
не
едут,
Ma
slittano
dolcemente
А
плавно
скользят
Sull'asfalto
degli
Champs
Elysées
По
асфальту
Елисейских
Полей.
Champs
Elysées
Елисейские
Поля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mino Di Martino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.